He's been charged with extorting protection money from the shopkeepers.
他被指控向店主勒索保护费。
He's been charged with extorting money from several shopkeepers.
他受到指控,罪名是向几个店主勒索钱财。
He was remanded in prison, and kept there two years in hopes of extorting money from him.
他被送回监狱,而且被关两年之久,希望给钱行贿以求释。
Rosenberg told the brothers only that the target was a man who had been extorting and threatening him.
罗森博格对两兄弟只说了袭击目标是一个敲诈和威胁他的人。
It says more people are dying from extorting heat and that diseases spread by insects are also in the rise.
它说,更多的人死于极端高温,疾病传播,昆虫也呈上升趋势。
In judicial practice, extorting a confession by torture is a big problem, violating judicial procedural justice.
在司法实践中,刑讯逼供是违反司法程序公正的突出现象。
Wu was convicted of extorting $7,380 from businesses by threatening to expose how they were polluting the environment.
吴被定罪威胁要揭露他们是如何污染环境勒索企业7,380 $的。
For extorting confessions by torture, the harm to the article after the first comprehensive exposition of the specific methods.
对于刑讯逼供的危害,文章采取先综合后具体的论述方法。
This article is from the meaning of extorting confessions by torture, the reasons for, the harm and countermeasures launched discussed.
本文是从刑讯逼供的含义、原因、危害和对策四个方面展开论述的。
Extorting confessions by torture or collecting evidence by such illegal means as intimidation, enticement or deception is strictly prohibited.
严禁刑讯逼供或者采用威胁、引诱、欺骗等非法手段收集证据。
Whoever steals an infant or a baby for the purpose of extorting money shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
以勒索财物为目的偷盗婴幼儿的,依照前款的规定处罚。
Proved to focus on the subjective purpose of extorting confessions by torture and interrogation of the investigation "excessive" of the secret.
重点论证了刑讯逼供者的主观目的和侦查讯问的“过分”秘密化。
As a violating personality character, extorting a confession by torture is the interactional outcome of both the inborn and postnatal acquisition.
刑讯逼供这一侵犯性人格特质是先天和后天习得两者相互作用的结果。
In fact, extorting confessions by torture is already prohibited but the changes made this time clearly state that a suspect's rights must be protected.
事实上,严刑逼供已经被禁止了,但是这次所做的改变明确规定,嫌疑人的权利必须受到保护。
Abel Valdez said his brother deeply resented the Zeta's tactic of killing family members of their enemies and extorting enormous amounts from local businesses.
阿贝尔*巴尔德斯说他弟弟非常憎恨哲塔斯的做法 -杀害敌人的家人并从当地商人地方敲诈巨额财富。
Whoever steals a baby or an infant for the purpose of extorting money or property shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
以勒索财物为目的偷盗婴幼儿的,依照前款的规定处罚。
Less application of being out on bail has become one main reason for the issues as high detaining rate, extorting a confession by torture, and extending detention.
取保候审运用较少成为高羁押率、刑讯逼供、超期羁押等问题的主要原因之一。
Groups such as the Richardsons, who were based in south London, and the Krays, in east London, mostly made their money extorting from local businesses and petty criminals.
像伦敦南部的Richardsons以及东部的Krays一样,这种团伙大部分都靠敲诈本土企业以及小规模犯罪谋利。
The final aim of zero oral statement rules is to contain the action of extorting a confession by torture, however, fight to silence is not the only way to achieve this aim.
零口供规则的最终目的是遏制刑讯逼供,但沉默权不是达到这一目的的唯一途径。
Nigerian confidence tricksters have a long history of extorting money via the Internet through "419" scams, named after the clause that outlaws them in Nigeria's penal code.
奈国骗徒在网路上透过「419」骗术讹诈金钱的历史悠久,「419」骗术是以判决其不法的刑法为名。
Whether bribes are obtained or not should be regarded as a standard to differentiate accomplished offense from criminal attempt regardless of accepting bribes or extorting bribes.
无论是收受贿赂还是索取贿赂,均应以是否得到了贿赂作为既遂与未遂的标准。
Whoever, for the purpose of extorting the payment of debts, unlawfully distrains or detains another person shall be punished according to the provisions of the preceding two paragraphs.
为索取债务非法扣押、拘禁他人的,依照前两款的规定处罚。
According to Chinese criminal Law and Code of criminal Procedure, extorting confession by torture is forbidden in the investigation of criminal case, but in practice it is commonly used.
虽然我国刑法和刑事诉讼法一直是禁止刑讯逼供的,但事实却是屡禁不止。
Whoever steals a baby or an infant for the purpose of selling the victim or extorting money or property shall be punished in accordance with the provisions in the first paragraph of this Article.
以出卖或者勒索财物为目的,偷盗婴幼儿的,依照本条第一款的规定处罚。
Whoever steals a baby or an infant for the purpose of selling the victim or extorting money or property shall be punished in accordance with the provisions in the first paragraph of this Article.
以出卖或者勒索财物为目的,偷盗婴幼儿的,依照本条第一款的规定处罚。
应用推荐