The British government attempted to extradite the suspects from Belgium.
英国政府试图从比利时引渡犯罪嫌疑人。
We will not extradite him to the United States.
我们不会将他引渡至美国。
They refused to extradite the hijackers to the U. s.
他们拒绝把劫机犯人引渡到美国。
The courts have refused to extradite the suspects from Spain.
法院拒绝引渡来自西班牙的嫌疑人。
Russia refused to extradite the main suspect, another former spook.
俄国拒绝引渡主要嫌疑人——另一位前情报人员。
Italy has recalled its ambassador to Brazil after the country refused to extradite an Italian fugitive.
巴西拒绝引渡一位意大利逃犯,意大利因此召回其驻巴西大使。
He says he hopes the United States and other foreign powers will pressure Saudi Arabia to extradite him.
他说,他希望美国和其他强国就引渡本。阿里一事向沙特阿拉伯施压。
Mr. Gulen has denied the charges, and Washington has refused to extradite him, citing a lack of evidence.
居伦否认相关指控,华盛顿也以缺乏证据为由拒绝引渡他。
Russia does not extradite its citizens and has shown that it will not easily be deterred through public shaming.
俄罗斯不引渡它的公民,而且表明它不会因为遭到公开的羞辱而轻易退却。
Mr. Polanski was jailed pending a decision on whether to extradite him to the U.S., according to the Swiss Justice Ministry.
瑞士司法部表示,波兰斯基正处于关押中,有关方面将决定是否将他引渡至美国。
Mr. Polanski was jailed pending a decision on whether to extradite him to the U. S. , according to the Swiss Justice Ministry.
瑞士司法部表示,波兰斯基正处于关押中,有关方面将决定是否将他引渡至美国。
Since Britain had refused to extradite Mr Berezovsky-as Russia demands, not least for his calls to overthrow Mr Putin-why should Russia hand over Mr Lugovoi?
既然英国拒绝了俄国要求引渡别列佐夫斯基- - -他不仅仅想将普京赶下台- - - - -为什么俄国就要把卢戈沃伊引渡到英国呢?
Indonesia agreed this week to extradite Hadi Ahmadi, whom Australia wants to prosecute for his alleged involvement in four boat arrivals involving 900 people in 2001.
印度尼西亚同意本周引渡哈迪·阿赫·马迪,澳预起诉涉嫌参与2001年四艘船只偷渡900人的犯罪事实。
To extradite Mr Lugovoi or try him at home would be kowtowing to the West (and betraying a KGB ex-colleague); by doing nothing, he may seem to be protecting a murder suspect.
引渡卢格沃或是在国内审判他将是向西方磕头(并且背叛前KGB同事);而什么都不做,他则似乎成了要保护一名谋杀嫌疑犯。
Ratko mladic has appeared at a special court in Belgrade where an investigative judge will decide whether to extradite him to the international war crimes tribunal in the Hague.
姆拉迪奇出庭贝尔格莱德的特别法庭,调查法官将决定是否将他引渡到海牙国际战争罪法庭。
If a crime took place several years ago, notes Ms Powell, a Greek court may regard it as time-barred and decline to extradite, even though other EU countries would count it as still prosecutable.
如果一桩罪行发生在多年前,鲍威尔女士指出,希腊法院可能认为已失时效而拒绝引渡,但欧盟其他国家却认为仍具有追诉时效。
Fourthly, the responding system of "the additional condition by which extradition may be permitted in the country which was asked" should be detailed so as to extradite and penalize the suspect.
四是细化对“被请求国就准予引渡附加条件”的回应制度,以及时有效地引渡和惩治外逃犯罪嫌疑人。
Nowadays there are not a few cases that criminals flee to other countries with public fund. To extradite the culprits and recover the fund, there must be an appropriate charge for such an action.
目前我国携资外逃的现象较严重,为把携资外逃人员引渡回国,追回外逃资金,必须确定适当的引渡罪名。
Nowadays there are not a few cases that criminals flee to other countries with public fund. To extradite the culprits and recover the fund, there must be an appropriate charge for such an action.
目前我国携资外逃的现象较严重,为把携资外逃人员引渡回国,追回外逃资金,必须确定适当的引渡罪名。
应用推荐