Indeed, Exxon Mobil may pounce again.
事实上,埃克森美孚可能再次出击。
Exxon Mobil and BP saw profit fall by around half; at Shell it was down by 70%.
埃克森美孚和英国石油公司利润下滑了约一半;壳牌利润暴跌了70%。
Exxon Mobil, the biggest, increased its capital spending by 5% in the first quarter.
世界最大石油企业埃克森美孚的资本开支第一季度增长了5%。
Exxon Mobil, the biggest of the international majors, produced 3% of the world's oil.
埃克森美孚,最大的国际石油巨头,仅占3%的份额。
But Exxon Mobil expects gas consumption to be 55% higher in 2030 than it was in 2005.
但埃克森美孚期望石油消费量到2030年能比2005年高55%。
Workers shut off the Exxon Mobil pipeline, and the company continues to clean up the spill.
工作人员关闭了埃克森美孚公司的石油管道,同时该公司开始清理泄漏。
SpeedPass, a contactless keychain issued by Exxon Mobil, can be used at petrol stations.
而迅通卡则是埃克森石油发行的非接触连锁卡,能够在加油站使用。
Bank of America's assets are now ten times those of Exxon Mobil, America's most valuable firm.
美国银行现在的资产是美国最有价值企业——埃克森美孚的十倍。
Seven of the eight projects Exxon Mobil completed last year were for natural-gas developments.
埃克森美孚(Exxon Mobil)去年完成的八项工程中有七项是关于天然气的开发。
However, on Monday, he disclosed that as of June 30 he had held 854,490 shares of Exxon Mobil.
而他周一透露说,截至6月30日,他持有该公司股票854,490股。
Double the tax, and gas would remain competitive with nuclear and wind power, too, says Exxon Mobil.
把税提高一倍,天然气就能和核能和风能竞争,埃克森美孚称。
The only American company valued higher is Exxon Mobil, with a market capitalization of $278.64 billion.
苹果公司的市值仅次于埃克森美孚公司,而后者的市值为2789亿美元。
LEE RAYMOND, the combative chairman of Exxon Mobil, could be the most successful oilman in a century.
李-雷蒙德——精力旺盛的埃克森石油总裁,可能是本世纪最成功的石油大亨。
Chevron's move follows similar natural gas acquisitions by energy giants Exxon Mobil and Royal Dutch Shell.
继能源巨头埃克森美孚和荷兰皇家壳牌公司后,雪佛龙公司出手收购能源企业。
Two recent Wells, one drilled by Britain's BG Group and the other by America's Exxon Mobil, proved dry.
最近两口新油井,分别由英国BG集团和美国Exxon Mobil钻探,结果证明是干井。
Exxon Mobil has seen healthy stock increases over the last 5 years so it is likely that its market cap will increase.
在过去的5年中,埃克森美孚股价一直健康运行,因而极可能其市值还将进一步增长。
Sinopec is the world's second-largest refining company, behind Exxon Mobil Corp. It is Asia's largest refining company.
中石化目前是仅此于埃克森美孚的世界第二大精炼公司,在亚洲则已是业界第一。
Earlier this month, Apple even briefly surpassed Exxon Mobil, an oil giant, to become the world's most valuable company.
本月初,苹果甚至暂时超过石油巨头埃克森美孚,成为世界上最有价值的公司。
Giants such as Shell and Exxon Mobil are drifting away, lured by more bountiful reserves in Africa and the Americas.
受非洲和美国更丰富的石油储量的诱惑,像Shell和Exxon Mobil这样的巨头渐渐离开。
That's what Exxon Mobil has been doing for years, which is perhaps why it is the world's most profitable oil company.
多年来埃克森美孚就是这么做的,这就解释了为什么它是世界上赚钱最多的石油公司。
Apple was briefly the most valuable company in the world earlier this year, knocking oil giant Exxon Mobil off the top spot.
苹果公司在今年早期一度曾是世界最高市值公司,超越了第一位的石油巨头埃克森美孚。
Ukraine, another nervous neighbour, recently awarded exploration licences to Exxon Mobil and Shell, two Western energy firms.
乌克兰---俄罗斯的另一个惴惴不安的邻国---最近也向西方两大能源公司埃克森美孚公司和壳牌公司发放了勘探许可证。
On August ninth, Apple first passed Exxon Mobil Corporation to become the most valuable publicly traded company in the world.
在8月9日,苹果首次超越埃克森美孚(Exxon Mobil)成为全球市值最高的公司。
A motion calling for Exxon Mobil, an American oil giant, to set targets for emissions cuts, won the approval of 31% of shareholders.
一个提议让美国石油巨头,埃克森美孚公司设立排放量消减的动议赢得了31%的股东同意。
The company recently became the most valuable US firm after its market capitalisation overtook that of oil company Exxon Mobil.
这家公司最近刚超过埃克森美孚成为美国市值最大的公司。
By comparison, BP's rivals Exxon Mobil and Royal Dutch Shell Plc are expected to unveil 50% increases in underlying net income.
相较之下,英国石油公司的对手艾克·森美孚和皇家壳牌石油预计在基本净利上首度展示50%的成长。
The world's oil supply would increase markedly if Exxon Mobil and Royal Dutch Shellhad freer access to Russia, Venezuela and Iran.
如果Exxon Mobil和RoyalDutch Shell能够更自由的进入俄罗斯、委内瑞拉和伊朗,那么世界石油的供给将会显著上升。
The world's oil supply would increase markedly if Exxon Mobil and Royal Dutch Shellhad freer access to Russia, Venezuela and Iran.
如果Exxon Mobil和RoyalDutch Shell能够更自由的进入俄罗斯、委内瑞拉和伊朗,那么世界石油的供给将会显著上升。
应用推荐