If you don't like it, fair enough, but that's hardly a justification to attack the whole thing.
如果你不喜欢它,可以,但把它说得一无是处就没什么道理了。
We're all gonna do it. You, me and Juliet will do his or her bit. Fair enough?
我们一起做,你,我,还有朱丽叶每个人都有份,公平吗?
If I don't answer the landline because I'm putting the kids to bed, fair enough.
当我在哄孩子睡觉时,不接电话是很正当的。
As for the profit sharing we shall give you a share of40% which is fair enough to you.
至于利润分成,我们打算给贵方40%的份额,这对贵方是够公平的了。
Lin Zhi: That's a fair enough point. Okay, if not the news, what else should we watch?
林芝:这是个不错的理由。好吧,如果不看新闻,那我们看什么呢?
Fair enough. If an employee is determined to break the law, he will figure out a way to do it.
公平的将,如果某个雇员一心想要违反法律,他总会找出办法。
I'd like to see that new film tonight. Fair enough, I'll meet you outside the cinema at 7.30.
我想今晚去看那部新影片。好主意,七点半我在电影院外等你。
Of course, there are plenty of people who believe it's fair enough to enforce bus lanes in this way.
当然,大部分人们相信这对强制公共汽车在专用道路上行驶已经足够公平了!
That might seem fair enough, given the scandals in which hedge-fund managers overstated returns.
这看似相当公平,考虑到对冲基金经理们陷于虚报收益的丑闻。
Hey let's face the damn truth, honey, it's fair enough, cuz I don't know what the hell you are.
来吧、咱一同面临那见鬼地事实,这足够公允,由于自己也不知道你终究是什么工具。
Media only report negative news of Chinese food but ignore the efforts made by China. Is it fair enough?
媒体只报道中国食品的负面消息,却对中国在此问题上所做的努力视而不见,这公平吗?
Some Congressional critics complain that President Obama should have consulted Congress more thoroughly. Fair enough.
一些国会人士批评奥巴马未与国会充分沟通。
They counter by telling us they only want to protect those things that are theirs, which is fair enough, as far as it goes.
他们反驳说他们只想保护那些属于他们的东西,这很公平,目前来说。
What can a potential employer ask you? It's fair enough for an interviewer to inquire about your job history and education.
你未来的雇主可以问你哪些问题呢?面试官有权询问有关你的工作经历和教育程度方面的问题。
Fair enough, but what about when you walk up to an NPC in the field of battle and you need to hear the sagely words they utter?
很公平了,但当你在战场中走进一个NPC(非玩家控制角色)时,你需要听到他们低吟的话语吗?
Fair enough, we might say. After all, we really ought to specify unique conditions or at least conditions that can be arranged by specificity.
公平地说,我们毕竟应该指定惟一的条件,至少是一些可以由特殊性确定的条件。
There is never a work without a payment. It is just that the payments vary in forms. Things are actually fair enough. Have some faith in God.
从来没有无偿的付出,只是收获的内容不同而已。世事是公平的,要相信天理。
Itis being proposed that pupils will no longer have to study theVictorians or the Second World War - fair enough, they do that atsecondary school.
有人提议,小学生没有必要再学习维多利亚或第二次世界大战——这很公平,留到中学去学习。
This sounds a lot, though I suggest that, if it included the sort of multitasking mirror-gazing that I was doing just then, it might be fair enough.
这听上去很多,不过我认为,如果包括了就像我刚才那样在照镜子的时候还做着其它事的话,这个数据也许相当合理。
"I said 'if you can give me a reason as to why wearing flats would impair me to do my job today, then fair enough', but they couldn't," Ms Thorp told BBC.
索普女士告诉BBC说:“我说‘如果你们能给我一个理由,告诉我为什么穿平底鞋会妨碍我今天做我的工作,那我才服气’,但是他们说不出理由。”
He also wants his adopted home to have one of the lowest rates of corporate tax in the world, as it did in the 1980s. (it now has one of the highest.) Fair enough.
他也希望他的第二故乡能像上世纪八十年代那样征收世界上最低的企业税(而现在美国却是最高的国家之一)这当然可以。
Given it fell by almost half in the half-year prior to March's low-point, you might think that's fair enough: the sharper the fall, the more dramatic the bounce-back.
考虑到在3月份低点之前的半年时间里,该指数下跌了将近一半,你可能会认为目前的股市回升也相当合理:跌得越狠,反弹就越强劲。
I think that's fair enough, really - they've worked themselves into the ground to avoid relegation and weren't far away from promotion, let alone clearing the drop zone!
我认为这很公平,真的-他们已经把自己的工作接地,以避免降级,并没有从促进远,更遑论清理降级区!
Fair enough, but America allows them to tackle less fashionable ills such as bad roads and sanitation, and to do so in a way that fosters initiative rather than dependency.
这自然是好的,不过美国还是充许那些受援国用这笔钱来解决一些不那么引人注意的社会问题如破旧的公路和恶劣的卫生条件,这种方法将促进受援国的主动性而不是依赖性。
It's fair enough for people to engage in their own cultural practices where those practices don't harm others, but the state shouldn't be imposing those practices on other people.
让人们从事不会伤害其他人的他们自己的文化实践,是很公平的,但国家不该强加把那些做法给其他人。
Fair enough, but Apple would be silly to think it can keep the mobile market all to itself, and its developer agreement comes off as a piece of literature holding developers hostage.
想法是很合理的,但是苹果认为能独占整个手机市场也太傻了,它的开发者协议就成了一张绑架开发者的纸。
Fair enough, but Apple would be silly to think it can keep the mobile market all to itself, and its developer agreement comes off as a piece of literature holding developers hostage.
想法是很合理的,但是苹果认为能独占整个手机市场也太傻了,它的开发者协议就成了一张绑架开发者的纸。
应用推荐