The country can hold its head high among the family of nations and quit worrying about other people not liking them.
这个国家现在能够在世界大家庭里高昂起它的头颅,并可以不理睬那些不喜欢它的人。
It is important to keep discussing issues that concern us all - there can by no more valuable role for our family of nations.
对关系到我们所有人的问题保持讨论很重要,它让我们的大家庭产生更大的价值。
Without an inspiring spirit and lofty character, it is impossible for a nation to stand proudly in the family of nations.
一个民族,没有振奋的精神和高尚的品格,不可能自立于世界民族之林。
It is important to keep discussing issues that concern us all - there can be no more valuable role for our family of nations.
重要的是要继续讨论的问题关系到我们所有的-就不可能有我们国家的家庭更有价值的作用。
I'm not talking only about the goals a country scores, I also mean the most important goal of all - being there, part of the family of nations and peoples, celebrating our common humanity.
我谈论的不仅仅是一个国家的进球得分,我还指所有目标中最重要的目标- - -参与其中,作为诸多国家和民族组成的大家庭的一部分,庆祝我们共同人性的实现。
This means profound change in nearly every important relationship we have - as family members, neighbors, citizens of nations and the world.
这意味着我们几乎每一个重要的关系的深刻变化,-家庭成员,邻居,国家和世界公民。
I could point out to you a family whose grandfather was an Englishman, whose wife was Dutch, whose son married a French woman, and whose present four sons have now four wives of different nations.
我可以向你指出一个家庭,其祖父是英国人,其要是荷兰人,其子娶一个法国女人,而他们现在的四个儿子娶了四个不同民族的妻子。
Despite being one of the best prepared nations, three fifths of those surveyed in China expect their family to care for them when they can no longer do so themselves.
尽管中国可能是准备最充分的国家,五分之三的受访者还是希望,当生活无法自理时,让家人来照顾自己。
Europe is a family of 27 nations, we can't leave anyone behind.
欧洲是由27个国家组成的大家庭。我们不能让任何一国掉队。
It also comes, this visit of mine, at the end of a period of very intense exchange and activity between Australia and the member nations of the Asian family.
在我此访之前,澳大利亚与亚洲大家庭其他成员的交往和互动也十分频繁。
Revelation 7:9 tells us that in God's forever family in Heaven, there will be a great multitude of people of all nations and tribes and languages.
启示录7章9节告诉我们在神所预备的天堂里有各国各族各民各方来的人。
Helmut Gernsheim, a photographer, said that "Photography is the only 'language' understood in all parts of the world, and bridging all nations and cultures. It links the family of man."
摄影师赫尔马特。根舍姆曾说:“摄影是世界各地都能理解的唯一‘语言’,它在所有民族和文化之间架设起桥梁,维系着人类大家庭。”
At the meantime, my family is the target of Western nations led by America who wants to destroy my Husband at all costs.
在此期间,我的家庭是由美国为首的西方国家不惜一切代价要摧毁我的丈夫的目标。
The traditional family ethical spirit of China is of family standard, and that of western nations is of individual standard.
西方社会实行个人本位主义,中国传统社会则奉行家族本位主义,这是中西社会在立国基础上的重大差别。
God said that all nations of the earth would be blessed in Abraham's family. (Genesis 12:3).
神说地球上所有的国都将因亚伯拉罕家族而得福(创世记12:3)。
The traditional family ethical spirit of China is of family standard, and that of western nations is of individual standard.
在中国,存在着一个令人诧异的教育学误解:卢梭一直被认为是典型的个人本位论者。
Here is what he said in his 1776 classic The Wealth of Nations: "it is maxim of every prudent master of a family never to attempt to make at home what it will cost him more to make than to buy..."
他在1776年的经典著作《国富论》里写道:“如果一件东西在购买时所费的代价比在家内生产时所费的小,就永远不会想要在家内生产,这是每一个精明的家长都知道的格言。”
Here is what he said in his 1776 classic The Wealth of Nations: "it is maxim of every prudent master of a family never to attempt to make at home what it will cost him more to make than to buy..."
他在1776年的经典著作《国富论》里写道:“如果一件东西在购买时所费的代价比在家内生产时所费的小,就永远不会想要在家内生产,这是每一个精明的家长都知道的格言。”
应用推荐