These workers are fed up with being at the bottom of the pile when it comes to pay.
这些工人受够了收入水平处于底层的苦恼。
A more plausible explanation would seem to be that people are fed up with the administration.
一个更合理的解释似乎是人们对行政机关感到厌倦。
I'm fed up with living with my parents, so I'm looking for a place of my own.
我腻烦跟父母同住了,所以正在找一个属于自己的住处。
她受够了。
Word of the fed-up mother spread.
母亲无法忍受的消息传开了。
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
He has eaten so many eggs since his childhood that he is fed up with them now.
他从小吃鸡蛋吃伤了。
I wanted to show that humans are like colonies of mammals living on the coast, but got fed up with beach umbrellas and unruly crowds.
我想要表现的是人类就像海岸边生活的一群哺乳动物,不过这群动物已受够了遮阳伞和乱糟糟不守规矩的人群。
Even local consumers have become fed up with Proton's cars, with their sharply declining second-hand values.
随着他们的二手车价值急剧的下降,即使是当地的消费者也受够了宝腾汽车。
"I came back from England last year and, man, they had me fed up with this stuff," he said.
“去年我从英格兰回来,那里的人问了我无数这样的问题,我受够了。”他说。
Yet other parents may be equally fed up of hearing uniformly negative messages about their children's potential.
而其他父母可能也同样听够了关于他们孩子潜能的千篇一律的负面信息。
A Romanian pensioner has filed for divorce after 50 years because she is fed up with her husband spending their entire pension on stray dogs.
已经结婚50年的罗马尼亚退休老人提出了离婚,只因为她厌倦了丈夫把退休金都用在了流浪狗身上。
The public is fed up with its closed culture, hypocrisy and apparent tolerance of wrongdoing.
公众早已厌恶它封闭的文化、虚伪的作风和对业内丑闻的放任。
The campaign was boring, the candidates dull and people are fed up, says Ivo Banac, a historian and commentator.
选举是无趣的,候选人是乏味的,人民是受够了的,历史学家兼评论家伊沃-伯纳克说到。
The state-funded school was set up, without a fancy business sponsor, by parents who were fed up with the quality of local education.
筹建这所国立学校的并不是什么知名企业,而是当地一些对教育质量失去信心的学生家长们。
Bangkok residents are fed up with marauding red shirts and miss their malls.
曼谷居民饱受红衫军的劫掠,并且失去了他们的商店。
Even if they are fed up with regulation in general, few businesses in Europe disagree with the proposals' intentions.
只有少数欧洲企业反对该提案的目的,即使它们总体上厌倦了控管。
The only good news in all this is that New York’s voters are finally fed up.
唯一算得上好消息的就是纽约万千选民们最终受够了这些。
Jobs announces he's fed up with making cool devices.
乔布斯会宣布他已经受够了制造那些酷装置。
"We are fed up," says the man, who goes by only one name, Hikmatullah, and has a beard dyed a traditional deep red with henna.
这位老人只肯告诉我们他的一个名字哈基穆拉,他的胡子用散沫花染成了传统的深红色。
Travellers in China are already getting fed up with airport queues and flight delays, just like those in America and Europe.
中国的旅行者厌烦了机场排队和航班取消,就像美国和欧洲的人们一样。
A single mother of two, she says she works hard and is fed up with rising taxes.
作为两个孩子的单亲母亲,她称自己工作努力并且对不断上涨的税费感到厌烦。
I wouldn't be surprised if you are fed up with hearing about goal-setting. I am.
如果你听到确立目标会感到厌烦,我不会惊讶。因为我同你一样。
Why are the French so fed up and so ready to protest at the ballot box?
为何法国人尽显厌倦并且下定决心要与投票箱过不去呢?
I got really fed up with these 'solutions' and finally decide to make my own easy to implement method.
我受够了这这些所谓的解决方式,最终决定自己创建一个简单容易上手的方法来放置代码。
The risk is that longer-form commercials could test the patience of viewers already fed up with the traditional 30-second spots.
拍摄长广告片也是有风险的,经过传统30秒广告的连续轰炸,观众的耐心将受到考验。
He knows urban folk are fed up with Congress over other massive scams and may not be pulled back to the fold.
他清楚城里人已经厌倦了国大党玩的那套把戏,可能不会被拉回到他们的阵营中。
Pluckley residents are fed up of being invaded by hundreds of ghost-hunting revellers, causing vandalism and traffic chaos.
普拉克利的居民已经受够了数以百计过来狂欢的幽灵猎手带来的侵扰,破坏以及交通混乱。
Pluckley residents are fed up of being invaded by hundreds of ghost-hunting revellers, causing vandalism and traffic chaos.
普拉克利的居民已经受够了数以百计过来狂欢的幽灵猎手带来的侵扰,破坏以及交通混乱。
应用推荐