'But I've only just got here,' he bleated feebly.
“可我刚刚才到这里呢。”他小声抱怨说。
Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
撒切尔太太虚弱地摇了摇头,脸色变得更加苍白。
他有气无力地挥了挥手。
“谢谢。”他气息奄奄地说。
Burn unsteadily feebly or low; flicker.
燃烧的不稳定,非常微弱,不剧烈;闪动。
"But, Madame," said Cosette, feebly, "there is no water."
“可是,太太,”珂赛特细声说,“水已经没有了。”
It took us two hours to descend, feebly assisted by the rope.
靠条绳子的帮助,我们花了两个小时下山。
Supporting himself with a cane, the old man walked feebly away.
老人拄着拐棍儿,有气无力地走开了。
"Couldn't we just try sneaking around them?" Private Emerson asked feebly.
“难道我们就不能直接悄悄溜过去?”二等兵艾默生有气无力地问道。
His feet remain where they are, kicking feebly in mid-air. His hat falls to the floor.
脚还留在原地,无力的在半空中蹬着,帽子坠落到地板上。
'Leehom said feebly, as he took up the' name card 'and placed it in the pocket of his suit.
力宏拿起那张名卡'放进西装口袋,轻声地说,在那刹那我感觉到了他的脆弱……。
"Cried the sergeant looking up. Our hero feebly answered," Yes ", and then they stood him up."
军士长大声喊着看去,我们的英雄们微弱的回答:是!
Tess's honest nature had fought against this, but too feebly, and the natural result had followed.
苔丝天性极其忠厚,但是要去同爱情搏斗又未免力量太弱小了,所以后来的结果是自然而然的。
A ludicrous, buffoonish character in old comedies who attempts feebly to mimic the tricks of the clown.
小丑,丑角旧时喜剧中滑稽可笑的角色,他们愚笨地来模仿小丑的把戏。
The great question that this paper will, but feebly, attempt to answer is, what is the creative process?
一篇论文的巨大问题,但是无力,企图答案是,什么是创作过程?
As Marius was withdrawing, after concluding his inspection, he heard his name pronounced feebly in the darkness.
马吕斯视察了一番,正要回去时,他听见一个人在黑暗中有气无力地喊着他的名字。
Norwich could have equalised in the 85th minute but, after they again prised United apart, Morison finished feebly.
诺维奇本有可能在第85分钟扳平比分,不过我们只能再次赞叹曼联的防守,莫里森的射门被费迪南德封堵。
"If you just give me a moment..." Mr Cardin says feebly, "I only have a few more slides..." The crowd is ever more restless.
“如果你们愿意再给我一分钟……”,卡丁先生无力的说,“我只剩下几张幻灯片了……”人群更加骚动。
A rush of guilt ran through me as I feebly confessed to my trip to the movie theater and the real reason for my lateness.
我突然感到一阵内疚,万般无奈地承认自己去了剧院,承认自己迟到的真正原因。
One last log crackled feebly amongst the dying embers in the hearth, and a candle flickered on the table beside a rumpled, empty bed.
最后一根柴火在壁炉的余烬中微弱的发出一声爆裂,褶皱的空床边一根蜡烛在桌上摇曳。
He could not but recall how feebly, and with what frequent pauses for breath, he had toiled over the same ground, only two days before.
他不禁忆起仅仅在两天之前,在他一路辛辛苦苦地沿着这同样的途径走来时,他是多么地周身无力,气喘吁吁,走不上两步就要停下来喘上一口气。
They were standing hand in hand in a snowy lane under a dark blue sky, in which the night's first stars were already glimmering feebly.
他俩手拉手站在一条积雪的小巷中,头上是深蓝色的苍穹,第一批星星已经在闪着微光。
Again looked down and saw a black old woman wear dirty flower skirt, shaking had gout, fat legs, holding a big plastic bag, walked feebly.
再往下一望,看到一个穿脏花裙子的黑老女人,摇晃着生了痛风病的胖腿,拿着一个大塑料袋,气息奄奄地走过去。
"I wish't you'd listen to reason," she answered feebly, but with unwavering belief in the correctness of her diagnosis of what was ailing him.
“我希望你能听得进道理,”她说话声音虽小,信念却不动摇。她相信自己对他那病的诊断。
Greta had promptly let loose a tarry slick of meconium all over Stacy's belly and wailed, her feet swiping feebly in it like a bird in an oil spill.
格蕾塔当初很快就把一坨柏油般的胎粪拉在了斯泰茜的肚子上,并大哭大闹,她的双脚有气无力地在胎粪里蹬来蹬去,仿佛一只小鸟被困在泄漏的石油里。
Greta had promptly let loose a tarry slick of meconium all over Stacy's belly and wailed, her feet swiping feebly in it like a bird in an oil spill.
格蕾塔当初很快就把一坨柏油般的胎粪拉在了斯泰茜的肚子上,并大哭大闹,她的双脚有气无力地在胎粪里蹬来蹬去,仿佛一只小鸟被困在泄漏的石油里。
应用推荐