The president won't feel the same way a year from now - but by then it really will be too late.
或许一年之后奥巴马就不会这么想了,但到那个时候就真的太晚了。
Mr Lebrecht's admiration for the composer is a wonderful thing, but he is trying too hard to proselytise: other people may feel the same way about Bach or Mozart or Wagner.
Lebrecht先生对作曲家的崇拜是一件奇妙的事情,但是他太执意而无法改变自己的初衷:其他人可能会对巴赫·莫扎特和瓦格纳有同样的感受。
And I just really feel like, well, maybe instead of following my heart, I should be thinking through our relationship the same way I think through everything else: way too much.
我只是觉得,嗯,可能我不该完全听从内心的声音,而应该仔细地考虑一下我们的关系,就像我考量其他任何东西一样——超大量的思考。
"Hi, I'm Lavender's teacher..." This would be too awkward and I would feel the same way if a foreign friend in Beijing asked me to provide an intern.
“你好,我是淡紫色的老师…”,这太尴尬了,而且如果外国朋友在北京要一个实习生,我的感觉一样。
"Hi, I'm Lavender's teacher..." This would be too awkward and I would feel the same way if a foreign friend in Beijing asked me to provide an intern.
“你好,我是淡紫色的老师…”,这太尴尬了,而且如果外国朋友在北京要一个实习生,我的感觉一样。
应用推荐