A father is a big umbrella, even in the stormy road, don't let a drop of water fell on me.
父爱是一把大伞,即使在风雨交加的路上,也不让一滴水珠落在我身上。
Moonlight fell on me, all seemed like every ray of tenderness, I gradually immersed into the tenderness in this unit.
月光落在我的身上,每一缕都显得那样的柔情,渐渐地我也沉醉在这股柔情之中了。
The father is a big umbrella, even on the road will not let It's raining and blowing hard. , a drop of water fell on me.
父爱是一把大伞,即使在风雨交加的路上,也不让一滴水珠落在我身上。
I didn't hear anything of the explosion, " she said yesterday as she sat comforting her mother. "I just woke when the bricks fell on me.
昨天她安慰母亲时说:“我那时睡着了,没听到爆炸声,当砖瓦掉到身上时我醒过来,看到姐妹们都在周围。
She was riding on ice when suddenly she fell off her bike a few steps in front of me.
她在冰上骑行,突然从自行车上摔了下来,就摔在我前面几步远的地方。
Once, when trying a certain trick on the beam, I fell onto the stones, damaging a nerve in my hand, and Toby came over, helping me up: Safe, man. Safe.
有一次,当我尝试在一个横杆上做某个技巧时,我摔在了石头上,手上的一根神经损伤了,托比走过来,扶我站起来,并说:安全,伙计,注意安全。
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
In fact she knocked my glasses flying and they fell, though unbroken, several feet away from me on the kitchen floor.
好在她只是打掉了我的眼镜,虽然眼镜没有碎,但已落到了离我几英尺远的厨房地板上。
Me? My passion? I would write fiction. Hell, I would write fiction until my eyes fell out and my fingers were bleeding on my keyboard. Sound passionate enough?
那么我呢?我的兴趣?我愿意写小说。我敢说,我要写到哪怕眼球掉出来,双手血染键盘。听起来够不够决绝?
Well, this morning I must have slipped or something, because I fell over the edge. But I got lucky, and caught the railing of the balcony on the floor below me.
今天早上我大概是滑了一跤,从自家阳台掉下去了,幸运的是,我抓住了楼下阳台的扶手。
Soon her eye fell on a little glass box that was lying under the table: she opened it, and found in it a very small cake, on which the words' EAT ME 'were beautifully marked in currants.
不一会儿,她的眼光落在桌子下面的一个小玻璃盒子上。
Soon her eye fell on a little glass box that was lying under the table: she opened it, and found in it a very small cake, on which the words "EAT ME" were beautifully marked in currants.
不一会儿,她的眼光落在桌子下面的一个小玻璃盒子上。
If I fell off or got kicked in the stomach, he put me right back on the horse.
如果我从马背跌落或者被马踢到了胃,他也会把我放回到马背上去。
I sympathised a while; but when the children fell ill of the measles, and I had to tend them, and take on me the CARES of a woman at once, I changed my idea.
我同情了他一段时间,可是当这些孩子得了麻疹之后,我得照顾他们,而我立即表现出来一个女人的关爱,同时也改变了我的想法。
It had a profound effect on me and seriously changed my life. I fell in love with Nepal, the people and the amazing scenery.
这次旅程对我的影响深远,并改变了我的生活,我深深的爱上了尼泊尔,以及这里的人和风景。
Tyler said, "Yeah it counted," and hit me, straight on, pox, just like a cartoon boxing glove on a spring on Saturday morning cartoons, right in the middle of my chest and I fell back against a car.
泰勒说:“哈!当然算”然后打了过来,一记直拳,就好像是星期六早间动画片里带弹簧的拳击手套,打在我的胸口,我撞在停在身后的汽车上。
I fell dead after Dad dropped the news on me. I felt all forgotten, all left out.
当父亲告诉我这个消息的时候,我感到快要窒息了。我想要忘记一切,让一切都消失。
Good news: the only damage was a tree fell on some losers car. Bad news: that loser was me.
好消息是,唯一的损失不过是一棵大树倒了,砸扁了一个倒霉蛋儿的车;坏消息是,这个倒霉蛋儿就是我。
I went down to the crossroads, fell down on my knees. Asked the Lord above for mercy, 'save me if you please.
“我走在街头十字路口,跪下来,我向上天祈求,“上帝啊,救救我吧”。”
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, o my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
他就稍往前走,俯伏在地祷告说,我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而不要照我的意思,只要照你的意思。
The responsibilities of taking me to school, helping me with homework, buying clothes, feeding me -- all fell on my Granny's shoulders.
送我上学,帮我做功课,给我买衣服,养活我,这些责任都压在了我外婆的肩上。
The plane shook heavily and the bag that I had shoved onto the seat next to me fell on the floor.
飞机起飞的时候抖动厉害,我放在邻座上的行李滑到了地板上。
As the layers of cotton gauze fell away, I felt air on my neck. The mother of the boys, noticing, perhaps, my comparatively light-colored hair, asked me where I was from.
孩子们坐好了,列车启动,下一站是解放广场,我意识到头巾要掉下来,伸手系好,棉纱的衬里掉了出来,风灌到脖子里,或许孩子的妈妈注意到我相对浅色的头发,便问我我来自哪儿,美国,我说。
After considerable deliberation, my choice fell on the daughter of a Polish doctor: the good man happened to be treating me for spells of dizziness and tachycardia.
经过相当深思熟虑,我的选择落在一位波兰医生的女儿身上:这个好人正巧给我治疗晕眩症和心跳过速。
Lying in bed, can not see you sad embrace of me, can not hear you call my name urgent voices, you feel no tears fell on my face, salty taste, what you really want to stroke moving Lianpan ah!
躺在床上,看不到你心痛搂抱我的样子,听不到你急切呼叫我名字的声音,也感觉不出你咸咸泪水滴落在我脸上的味道,好想抚摩一下你动人的脸盘啊!
But the white "firefly" doesn't seem to like me, fell on the hands then ran away immediately.
可这些白色的的“萤火虫”似乎不太喜欢我,落在手上便立刻跑掉了。
She fell to the ground and fixed on me unblinkingly and opened her mouth but without giving out a voice.
她倒在地上,眼睛一眨不眨地看着我,张嘴却说不出一句话。
She fell to the ground and fixed on me unblinkingly and opened her mouth but without giving out a voice.
她倒在地上,眼睛一眨不眨地看着我,张嘴却说不出一句话。
应用推荐