The FIG tree you cursed has withered!
你所咒诅的无花果树,已经枯干了。
And presently the FIG tree withered away.
那无花果树就立刻枯干了。
Fig tree strange, lush foliage, known for its huge canopy.
榕树以树形奇特,枝叶繁茂,树冠巨大而著称。
And the trees said to the FIG tree, Come thou, and reign over us.
树木对无花果树说,请你来作我们的王。
20in the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。
13seeing in the distance a FIG tree in leaf, he went to find out if it had any fruit.
远远地看见一棵无花果树,树上有叶子,就往那里去,或者在树上可以找着什么。
Seeing a FIG tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves.
看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子。
In the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯干了。
When the disciples saw this, they were amazed. "How did the FIG tree wither so quickly?"
门徒看见了,便希奇说,无花果树怎么立刻枯干了呢。
And when they passed by in the morning they saw the FIG tree dried up from the roots.
早晨,他们从那里经过时,看见那棵无花果树连根都枯干了。
He who tends a FIG tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored.
看守无花果树的,必吃树上的果子;敬奉主人的,必得尊荣。
But the FIG tree replied, 'Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
无花果树回答说:'我岂肯止住所结甜美的果子,飘摇在众树之上呢? '?
'in that day each of you will invite his neighbor to sit under his vine and FIG tree,' declares the LORD Almighty.
当那日你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。
In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the FIG tree.
当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。
During Solomon's lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, each man under his own vine and fig tree.
所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。
Can the FIG tree, my brethren, bear olive berries? Either a vine, figs? So can no fountain both yield salt water and fresh.
我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗,葡萄树能结无花果吗。咸水里也不能发出甜水来。
He hath laid my vine waste, and barked my FIG tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
它毁坏我的葡萄树,剥了我无花果树的皮,剥尽而丢弃,使枝条露白。
He hath laid my vine waste, and barked my FIG tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
它毁坏我的葡萄树,剥了我无花果树的皮,剥尽而丢弃,使枝条露白。
应用推荐