NATO Mercenaries start fighting each other near Tripoli.
的黎波里附近的北约雇佣军开始自相残杀。
People do adapt to climate challenges-by fighting each other.
人们确实能适应气候挑战——以自相残杀的形式。
You can see the Russians and the Germans fighting each other.
你可以看到俄罗斯人和德国人在交战。
Eventually the birds and animals got tired of fighting each other.
最终,鸟类和动物得到了各自为战的疲惫。
Two neighbors, Bob and Bill, had been fighting each other for four decades.
两个邻居,鲍勃和比尔,彼此一直较劲了四十余年。
We should study these problems soberly and persuade them to unite and stop fighting each other.
我们应该冷静地考虑这些问题,使他们团结起来,不要再打冤家。
The next day Moses again went out. This time he was disturbed to see two Hebrews fighting each other.
第二天摩西又出去,这次,他见有两个希伯来人在打架。
And then there is the pessimist's reading. People do adapt to climate challenges-by fighting each other.
于是有了悲观者主义者的解读:人类通过彼此争斗来适应气候变化。
When we see the world today in the state it is, we are left to ponder why we are even fighting each other.
当我们看到今天世界的一体化,我们需要去思索为什么我们还在互相争斗。
Born baby eagle while a few parents so that they are fighting each other, winner to survive, the losers die.
同时出生的几只幼鹰,父母让它们互相争斗,胜者生存,败者死亡。
Basketball is an offensive and defensive fighting each other, mutual restraint, interdependent contradiction.
篮球运动是一个攻守相互争斗、相互制约又相互依赖的矛盾体。
That is why I said they are like children fighting each other, messing with the country; they do not know what to do.
这就是我说的为什么他们就像小孩一样互相打架,扰乱国家。 他们不知道应该做什么。
The rivalry between Coca-Cola and Pepsi is legendary. The brands have been fighting each other for more than a century.
百事可乐与可口可乐的恩恩怨怨纷繁复杂,绵延百年之久,本文分十大模块对百事可乐与可口可乐进行全面对比。
The tempestuous couple spent more than three years fighting each other through the courts before reconciling last Christmas.
在去年圣诞节调和前,这对夫妇花了三年多的时间在法院上对峙。
Whether we are patients or doctors, we are helpless, yet we are constantly fighting each other and our relationship is very tense.
无论是病人还是医生,我们都很无奈,至今我们仍持续对立,我们的关系很紧张。
There were people fighting each other in the pages of the press: aggressive, personal, vindictive, often nothing to do with architecture.
一些人在报刊中长篇大论地互相争吵:挑衅性的,私人性的,报复性的,多数与建筑八竿子也打不着。
Secret intelligence files reveal severe tensions between putative Allies who can be drinking tea one day and fighting each other the next.
秘密情报文件揭示,所谓的联盟之间存在着剑拔弩张的严峻气氛。他们可以在某一天一起喝茶,然后紧接着就互相开战。
The result is that your body and mind shut down together , rather than fighting each other, making the whole process smoother and easier.
结果是你的身体或意识同时进行休息状态,而不是相互干扰,使进行睡眠的过程更加顺畅和容易。
As in Captain America: Civil War (2016), viewers soon have two teams of individuals, each with what could be called super powers, fighting each other.
在影片《美国队长3:内战》(2016)中,观众开场没多久就看到了拥有超能力的两个阵营剑拔弩张的场面。
After fighting each other, and through a series of events, the two quickly become friends, are inducted into DATS, where they hope to grow in strength.
但是经过一系列的事件后,二人成为了好朋友,其后还一齐加入了数码特搜部队成为搭档,希望共同成长增强战斗力。
This was the area of Europe between the Adriatic and Black Seas. Many nations claimed special interests in the Balkans. And several Balkan countries were fighting each other.
巴尔干半岛是欧洲的一部分,位于亚得里亚海和黑海之间,许多国家都声称他们在巴尔干半岛拥有特殊的利益,而且巴尔干半岛的一些国家也正在相互打战。
If they do fight again, it will probably be a rematch and then they'll call it quits, which means the young guns of the 140-pound division will have to make their names by fighting each other.
如果再有比赛,很可能就是他俩的重赛,然后再双双退出。这样一来,上述那些140磅的年轻拳手们——只能通过互相捉对厮杀来扬名立万了。
If they do fight again, it will probably be a rematch and then they'll call it quits, which means the young guns of the 140-pound division will have to make their names by fighting each other.
如果再有比赛,很可能就是他俩的重赛,然后再双双退出。这样一来,上述那些140磅的年轻拳手们——只能通过互相捉对厮杀来扬名立万了。
应用推荐