However, the film wasn't favored by Chinese moviegoers at first because of the poor translation of the film title.
然而,由于片名翻译不当,这部电影一开始并不受中国观众的喜爱。
Clinking our bottles together for the umpteenth time, I proclaimed "Jumanji", the title of a mediocre film starring Robin Williams. It was quite funny at the time.
无数次碰了酒瓶之后,我说出了“居曼基”,这是由罗宾·威廉姆斯主演的一部不好不坏的电影,那时真是很滑稽。
Sandra Bullock earned the title of best drama actress for her role in "the Blind Side." Meryl Streep won her 7th Golden Globe for the comedy film "Julie and Julia".
最佳剧情类女演员奖得主是《盲点》的桑德拉·布洛克,梅丽尔·斯特里普凭借在电影《朱莉与朱莉娅》中的表现获得最佳喜剧类女演员奖,这是她第7次获得金球奖。
Originally titled 'Nottingham,' Universal Pictures changed the title when the film began to focus less on the evil sheriff and more on Robin Hood.
由于影片重头戏从邪恶的郡长变成罗宾汉,环球影业公司因此将片名从《诺丁汉》(Nottingham)改为《罗宾汉》。
Yes, Bridget Jones is returning to the multiplexes in a new film from Working Title, with Renee Zellweger set to reprise her role as the chardonnay-quaffing, big-underpants-wearing British singleton.
是的,在新电影中状况频出的布里奇特·琼斯又回来了,蕾妮·齐薇格将再次出演那个痛饮葡萄酒,穿着大底裤的英国女单身汉。
The new film is based on a book of the same name by Bryan Burrough, who says the FBI's pursuit of Dillinger and co - who all earned the title "public enemies" - became a "national soap opera".
这部电影改编于布莱恩·巴罗的同名小说,他说,FBI追捕被誉为“全民公敌”的迪林格及其同伙的事件已成为了“全国性的肥皂剧”。
LAST night I saw Christopher Nolan's film "Inception", and I think its title is a small work of etymological genius.
昨晚我看了克里斯托弗·诺兰的电影“奠基(inception)”,我认为这样的电影名字本身便是词源学天赋的表现。
I’M NOT a gambling man, but I’d put money on this year’s Best Picture Oscar going to a film with a three-word title, the first word being “The”.
我并不是一个喜欢赌博的人,但是我打赌今年奥斯卡最佳影片,将颁给一部用三个字命名的影片,而且会以英文字母‘the’字打头。
Traditional plays are performed and the film a Christmas Carol, based on Charles Dickens story of the same title, is shown on television.
传统戏剧会上演。同时,根据查尔斯·狄更斯的同名小说《圣诞颂歌》改编的影片会在电视中播放。
EXAMPLE:When the new movie is released next year our tie-ins will include a CD, a book with the same title, and an internet website featuring biographies of the popular actors in our film.
这部新电影明年发行时,我们的推广计划将包括一张CD、一本同名的书、一个介绍影片中受欢迎的男演员的网站。
The autobiographic novel, Out of Africa, is Isak Denisens most famous work, which has been adapted into an American film with the same title.
自传体小说《走出非洲》是丹麦女作家伊萨克·迪内森最著名的一部作品,并被改编成同名美国电影。
The title additive can change the surface tension of paint film and can obviously improve the properties of edge corrosion protection for cathodic electrodeposition paint.
合成一种助剂添加在阴极电泳涂料中,改变漆膜的表面张力,能够使涂料的锐边防护性能明显提高。
The present thesis attempts to delve into the medium of film along with the characteristics and functions of film title, and to study film title translation from internal and external perspectives.
本文试图深入剖析电影这个媒体以及电影片名的特点与功能,从内部和外部的视觉角度来探究电影片名翻译的各种情况。
It is well known that the film Red Sorghum is adapted from the novel of the same title by Mo Yan.
众所周知,电影《红高粱》是根据莫言的同名小说改编而成的。
The title of a film is "Kung Fu Panda".
名字电影的名字是《功夫熊猫》。
Due to such great popularity, a film with the same title was made in 1939 which swept almost all the major Oscar awards.
1939年由此改编的影片也取得巨大成功,荣获奥斯卡多项奖项。
The film is stylishly made - but the topic itself, even with reference to the title of the film, makes one wonder.
影片的整体表现极具风格,但它涉及的主题,即使戏名已经道出一切,也会使人疑惑。
Recently yin a movie magazine I came across the title of a film: If I Were King.
在电影刊物上看见一个影片的名字:《我若为王》。
Nevertheless, up to now no one has offered a systematic and feasible principle to pilot film title translation.
遗憾地是,目前似乎还没有人提出一套比较完整可行的原则指导片名翻译。
Film title translation, as an essential part of film translation, is a kind of important, creative, and also challenging work.
电片名翻译,作为电影翻译的一个必组成部分,是一项重要而富有创性的工作。
The film title, as an important part of the film, is of informative, expressive and vocative functions and its translation is a challenging job.
电影片名,作为电影的重要一部分,具有信息性、表达性和号召性的功能,所以电影片名的翻译具有很强的挑战性。
The title IR radiation powder is prepared by spray dry technology, which is calcined at high temperature to form spinel structure, and then sprayed with plasma forming IR radiation coatings film.
采用料浆喷雾干燥工艺制备团聚型红外辐射粉体材料,经高温焙烧产生尖晶石结构,再用等离子喷涂工艺制备红外辐射涂层。
It is in a constant struggle between art and industry. Film title itself is brief, concise and straight, with three distinctive functions: informative, aesthetic and vocative.
电影始终面临着这样一个问题:追求艺术性,还是商业性?电影片名自身具有“缩、简、直”的特性,且赋有三种功能,即信息功能、审美功能、呼唤功能。
A fine film title can be remembered by generations along with the film itself, while an inferior one may write off an excellent film.
精彩的电影译名能和电影一起世代相传,而有缺陷的译名则完全可以抹杀一部电影本身的精彩。
This paper discussed the manufacturing process of isobutanol etherified melamine and the performance of the paint film based on the title resin.
本文探讨了异丁醇醚化三聚氰胺树脂的工艺条件,并列举了异丁醇醚化三聚氰胺树脂漆膜性能。
As an important part of the film, film title is of informative expressive and aesthetic functions, but film title translation is no easy task.
电影片名翻译是翻译实践中的一个的重要领域,不少学者对此做出了有益的探索和尝试。
As an important part of the film, film title is of informative expressive and aesthetic functions, but film title translation is no easy task.
电影片名翻译是翻译实践中的一个的重要领域,不少学者对此做出了有益的探索和尝试。
应用推荐