For everyone involved in the film, including the director and the writer, were to be at the dinner too.
影片的所有工作人员,包括导演和编剧均会一起吃晚餐。
But she sits close to the top of our list this year thanks to upfront pay from two movies: How Do You Know from director James L. Brooks and the film adaptation of Water for Elephants.
但是,她之所以还能位于这个榜单的第二位,要归功于其正在拍摄的两部电影将取得的预期收入:你所不知道的导演詹姆斯·l·布鲁克斯以及由大象的眼泪改编的同名电影。
Although they enlist help from colleagues at PwC's office in downtown Los Angeles, Mr Oltmanns and Mr Rosas are the only people who know how many votes each film, director and actor has received.
尽管他们得到洛杉矶城区普华永道办事处同事们的帮助,但只有奥尔特曼斯和罗萨斯两人知道每部电影、每位导演、每位演员得到多少投票。
Runner-up was a film called "Women without men" by the Iranian director and video artist Shirin Neshat who lives in New York.
亚军为伊朗导演和视频艺术家西丽·娜沙特执导的《没有男人的女人》。西丽·娜沙特现在居住在纽约。
Alien was the film that set the visual template (grungy and industrial) for any director keen to shoot a picture about monsters in outer space.
《异形》为任何需要拍摄外太空怪物影片的导演树立起了一个视觉模板(工业时代废墟式样)。
Brothers Ethan and Joel Coen Shared the honor of best director for the film, and earned Oscars for its screenplay, which was adapted from a novel by Cormac McCarthy.
《老无所依》的导演乔尔·科恩和伊桑·科恩兄弟荣获最佳导演奖,并获得最佳改编剧本奖。这部影片根据科马克·麦卡锡的小说改编。
While Mulan's individual journey may also be highlighted in Ma's film, the Chinese director still gives far more weight to her role as a leader and representative of her country.
而在马楚成的影片中,这位中国导演或许也有意强调木兰的个人心路历程,但他从一位统帅,一名代表国家出征的战士角度出发,赋予木兰这个角色更多的内涵。
Pusan International Film Festival director Kim Dong-ho presented the award to the 77-year-old veteran director and producer at banquet in the South Korean beach resort city late Friday.
釜山国际电影节导演金东浩,在韩国这座海滨度假城市晚宴上,将这一奖项颁给这位77岁资深导演和制片人。
Film-maker Boyle, who won for best director and was previously best known for the frenetically bleak Trainspotting, is British.
先前因无比凄凉的影片《猜火车》而被人们熟知的博伊尔,也是获得最佳导演的电影制片人,是个英国人。
Addressing the growing fervour for British film, Slumdog director Danny Boyle has urged people to remain calm and to be realistic after his remarkable Oscar success.
由于人们纷纷对这部电影表现出极大的狂热,电影《贫民窟的百万富翁》导演丹尼·博伊尔在获得了显著成就以后,他呼吁人们冷静并保持现实主义的态度。
"White Material, " the French film by acclaimed director Claire Denis, also premiered in three theaters and grossed $36, 300.
“白色物质”,由著名导演克莱尔丹尼斯指导的法国影片,同样在三个剧场上映并且共获3.63万元。
The film was praised by critics and awarded the Palme d'Or by a jury headed by the US director Tim Burton.
影片受到评论家的一致好评,被美国导演蒂姆·伯顿(Tim Burton)为首的评审团授予金棕榈奖。
The film is based upon a true story by Lin Yu-Shin, the director Lin Yu-Hsien’s brother. It tells how Lin Yu-Shin, who has a passion for gymnastics, has ups and downs in life.
该片由林育贤导演兄长林育信的真实故事改编而成,讲述了 “体操狂人”林育信在生活中的起起伏伏。
“Because it is a sequel, we had to push the world into a much vaster scale and give people more of the exotic locations than were in the first film,” said the director, Jennifer Yuh Nelson.
导演詹妮弗·于·尼尔森说:“因为这是部续集,我们必须以更广阔的视野展现世界并且向观众呈现比第一部电影还多的有异国风情的地方。
In short order, the unseasoned British director of the film-within-the-film decides to leave the group in the jungle, abandoning the script, and film them instead with hidden cameras.
指导戏中戏的是位经验不足的英国导演,仓促之下,他决定把剧组丢在丛林中,扔掉剧本,用事先隐藏的摄像机对他们进行拍摄。
Compare the films with the movie scripts. Examine how well the writer of the movie script interprets the film for the director, the cast, and everyone involved to create the movie.
对比影片和剧本。仔细看看这些剧本的撰写人是怎样为导演,演员以及参与制作电影的所有人解析影片的。
But it's just director Anton Corbijn's way of making us pay attention to all the little details, physical and psychological, that make the film suspenseful and compelling.
但这只是导演安东·寇班引领我们注意所有小细节的方式,不管是生理上还是心理上,这部充满悬疑的电影都使人无法调转目光,屏住呼吸。
It has commentary from the director, the author of the novel, and the screenwriter, as well as a beautifully done segment featuring words from the novel and art renderings from the film.
它有来自导演、小说作者和剧本作者评论,以及一段制作精良的来自小说的旁白和来自电影的艺术美感。
Peter Chan won best director. Saturday and the film also garnered best cinematography and best song, while ZhouXun grabbed the trophy for best actress.
陈可辛上周六获得最佳导演奖,而这部电影还获得了最佳摄影奖、最佳歌曲奖,周迅则获得了最佳女主角奖。
For everyone involved in the film, including the director, Phyllida Lloyd, and the writer, Abi Morgan, were to be at the dinner too.
影片的所有工作人员,包括导演菲利达·劳埃德和编剧阿比·摩根均会一起吃晚餐。
Polanski was to receive a lifetime achievement award at the Zurich Film Festival, and washeld there. He won an Oscar in 2002 for Best Director for The Pianist.
波兰斯基将会在瑞士举行的苏黎世电影节上荣获终身成就奖,他已经于2002年凭借《钢琴师》花的最佳导演奖。
Director Zhao Dayong will be on hand to discuss the film and answer questions from the audience.
导演赵大勇会到场讨论这部电影,并且回答观众提问。
But the film director James Cameron was facing claims today that his 3d blockbuster Avatar owes an unacknowledged debt to the popular Soviet fantasy writers Arkady and Boris Strugatsky.
但这部电影的导演詹姆斯·卡梅隆今天却惹上麻烦:他的这部3d巨作《阿凡达》欠在前苏联大受欢迎的科幻作家斯特鲁加茨基兄弟一个说法。
Elsewhere the ghosts of a married couple haunt their idyllic home and a film director is unknowingly making the worst film ever.
而在另外一个地方,一对已婚夫妇的鬼魂出没在他们田园诗般的家里,然后导演就在无意中拍了这部史上最糟糕的电影。
It's the funniest thing, because you sit down, and when you're talking to somebody about if you want to do the film, I always ask a director, "Why do you want to do this?"
这是最可笑的事,你坐下来,和某人谈论你是否愿意拍这部电影,我总是问导演:“为什么你想拍这部电影?”
It's the funniest thing, because you sit down, and when you're talking to somebody about if you want to do the film, I always ask a director, "Why do you want to do this?"
这是最可笑的事,你坐下来,和某人谈论你是否愿意拍这部电影,我总是问导演:“为什么你想拍这部电影?”
应用推荐