Fir branches balance the snow.
冷杉的枝条平衡着雪。
A dark wall of trees—red spruce, balsam fir, beech, hemlock—surrounds you.
你会被黑暗的树墙包围——红云杉、香脂冷杉、山毛榉和铁杉。
They never saw anything else than streets, houses and busy people; no grass, no fir-trees and no mountains.
除了街道、房屋和忙碌的人们,她们什么也没看见;没有草,没有冷杉树,也没有山。
A fishy odor insinuated itself into the scents of fir, baked cookies, and homemade eggnog that filled our flat.
鱼腥味渐渐与充满我们公寓的杉木、烤饼干和家里做的蛋酒的味道混在一起。
Over 75% of Mexico's forests, which range from temperate spruce and fir to tropical rainforest, are controlled by ejidos or indigenous groups.
墨西哥的森林既有温带的云杉和冷杉,也有热带雨林,其中75%以上由合作农场或原住民团体控制。
In ancient Roman times, the Italian peninsula had great forest of fir preferred for warships, but scarcity was apparent as early as the early fourteenth century.
在古罗马时期,意大利半岛上有大面积的冷杉林,是建造军舰的首选材料,但是,冷杉的稀缺性早在14世纪早期就出现了。
Squirrel ran up Fir Trees branches.
松鼠爬上了枞树的树枝。
All the trees lost their leaves except Fir Tree.
除了枞树,所有树的叶子都掉了。
What did Fir Tree want to do in autumn?
枞树秋天想做什么?
Fir Tree cried, "Why don't I change like my friends?"
枞树哭着说:“为什么我没有像我朋友们那样改变呢?”
Fir Tree told Mother Nature that he wanted his leaves to change colours too.
枞树告诉大自然母亲,他也想让他的叶子变色。
It would be delightful here, old Fir, wouldn't it?
老枞树,在这儿会很愉快的,是不是?
Under the fir-trees, another surprise awaited her.
在枞树下,另一个惊喜在等着她。
He saw the Alm-hut above him, and the swaying fir-trees.
他看到牧民小屋矗立在高山牧场之上,以及随风摇曳的几棵枞树。
It was not long, till the roaring fir-trees tempted her again.
没过多久,呼啸的枞树又吸引了她。
They snuffed about the Fir Tree, and rustled among the branches.
它们嗅了嗅枞树,然后就钻进枝丫里去了。
Above the cottage the fir-trees gently swayed and rustled in the evening breeze.
小屋上边的枞树在晚风中轻轻摇曳,沙沙作响。
The Fir Tree believed it all, because the man who told the story was so good-looking.
枞树相信这一切,因为讲这故事的人是那么好看。
The Wind kissed the Tree, and the Dew wept tears over him; but the Fir understood it not.
风吻着树,露珠在它身上滴着眼泪;可是枞树不明白。
Heidi slept quietly, for she had seen the flaming mountains and had heard the fir-trees roar.
海蒂睡得很安静,因为她见到了被晚霞染红的群山,听到了枞树“哗哗”的响声。
The old fir-trees were rustling and a mighty wind was roaring and howling through the tree-tops.
老枞树沙沙地响着,大风在树梢上呼啸着。
Two servants came in rich livery and carried the Fir Tree into a large and splendid drawing-room.
两个穿得很讲究的仆人走来了,把这枞树抬到一间漂亮的大客厅里去。
Heidi ran over to her beloved fir-trees and danced about, while the wind was howling in the branches.
海蒂跑向她心爱的枞树,在风声呼啸的树枝间蹦蹦跳跳。
At last, reaching the hut, they found the grandfather waiting for them on a bench under the fir-trees.
最后,他们到达了小屋,发现爷爷正坐在枞树下等着。
When she woke up in the morning and could not hear the fir-trees roar, she would wonder where she was.
当她早上醒来,听不到枞树的轰鸣声时,她会想知道自己在哪里。
Heidi was happy, for the spring was coming again, with the soft delicious wind that made the fir-trees roar.
小海蒂很高兴,因为春天又来了,轻柔的风吹得枞树哗哗响。
Each unit is constructed from a ribbed timber frame set upon Douglas fir stilts and then clad in English chestnut shingles.
每个单元均由肋木框架构筑而成,框架固定在花旗松高跷上,然后覆以英国栗木。
A cool morning breeze fanned their cheeks, and the spicy fragrance from the fir-trees filled their lungs with every breath.
凉爽的晨风吹拂着他们的脸颊,每一次呼吸肺里都充满了纵树的芳香。
Heidi returned to the fir-trees.
海蒂回到杉树那里。
看那些杉树!
应用推荐