Our son, our first born, his joy and pride, sit to the right of me seeming just as confused as me.
我们的儿子,我们的第一个孩子,他的快乐和骄傲,现在坐在我的右边,看上去和我一样的茫然。
This last named was first born, in 1071; Giraud Riquier, “the last of the troubadours, ” died in 1294.
而纪尧姆是最早的一位,生于1071年。 而最后一位行吟诗人吉罗•里奎尔(Giraud Riquier),于1294年离世。
Why does he go against the traditional Ancient Near Eastern practice of primogeniture, inheritance by the first born?
为什么他要违背传统古代近东的惯例,也就是长子继承制,由第一个儿子继承?
They brought him up to Jerusalem to present him to the Lord, Every first born male shall be designated as holy to the Lord.
他们带着孩子上耶路撒冷去,要把他献与主,凡头生的男子,必称圣归主。
Many reasons for skin redness can be broadly divided into two types, first born, and the other is induced by the environment.
肌肤发红的原因很多,主要分为两种类型,一是天生的,二是环境诱发的。
As a historical form of culture, mass culture was first born in the Western society with the industrialization and urbanization.
作为一种历史性文化形态,大众文化最先产生于西方社会,是工业化和都市化的产物。
This goes on three nights, and by the third night the girl is promising the little man her first born child in return for his help.
小侏儒帮了她三天,在第三天晚上,女孩答应小矮人,为了报答他的帮助,要把生下的第一个孩子给他。
Finally today, German zoo has introduced a two-week-old baby hippo, the first born in Berlin in several years. We'll leave you with these images. Goodbye.
最后介绍您看德国柏林动物园,有一只出生两周半大的小河马,它是多年来首只河马小宝宝。一起来看喜欢黏著河马妈妈身边的小河马,感恩收看,再会。
As a new subject that has been recently demonstrated in the world, Environmental History was first born in the United States, belonging to the ancient history as a branch.
环境史作为近年来西方现代史学中异军突起的新学科,最早诞生于美国,其环境史史学的理论与方法在当代国际史学中有深刻的影响。
‘Although the fact that Henry and Catherine of Aragon’s first born did not survive is somewhat atypical, it is possible that some cases of Kell sensitisation affect even the first pregnancy.’
虽然亨利与阿拉贡的凯瑟琳两人的第一个孩子未能幸存这一事实在某种程度上是非典型的,凯尔敏化某些情况甚至影响了第一次怀孕。
At the heart of the unease about these earliest works of literature were two fundamental questions: first, how could Greek literature have been born ex nihilo with two masterpieces?
对于这些早期文学作品的不安,其核心是两个基本问题:首先,希腊文学的两部杰作是如何横空出世的?
Mr Sarkozy, whose maternal grandfather was a Jew from Salonika, is the first French president born after the war.
萨科齐是第一位战后出生的法国总统,其外祖父是来自萨洛尼卡的犹太人。
There is, first, the New York of the man or woman who was born here, who takes the city for granted and accepts its size and its turbulence as natural and inevitable.
首先是纽约这座城市,在这里出生的男男女女们认为这座城市的存在是理所当然的,认为城市的规模和动荡都是自然形成的,是必定会发生的事情。
The years went by, and my first grandchild Gordon was born.
几年时间过去,我的第一个孙子戈登出生了。
The first rhino to be born at Port Lympne arrived on January 5 to first-time mother Kisima and weighed about 32kg.
1月5日,在林姆尼港出生的第一头小犀牛来到了新手妈妈的 Kisima 身边。重约32公斤。
Spot and Stripe are the first tiger cubs that have ever been born here.
斑点和条纹是在这里出生的第一批小老虎。
About 1,200 guests who were born in Jiangsu attended the first Jiangsu Development Summit in Nanjing.
约1200名出生在江苏的嘉宾参加了在南京举行的首届江苏发展峰会。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
In 1938, Hoagy Bix, the Carmichaels' first child, was born.
卡迈克尔家的第一个孩子霍格·毕克斯出生了。
Their first child was conceived in January and born in October.
他们的第一个孩子是在一月怀上、十月出生的。
The Passover meal celebrates the truth that God saved the first-born sons of Israel.
逾越节的餐礼就是为了纪念上帝保全了以色列人长子的生命。
The joy of parents in their first-born is not due to any pride in its appearance, but because it is their very own.
父母在头胎孩子身上感到喜悦,并不是因他的容貌而自豪,而是因为他是他们自己的孩子。
The first-born son of Adam and Eve (Gen. 4). He became a tiller of the ground, while his brother Abel followed the pursuits of pastoral life.
他是亚当和夏娃的第一个儿子(创世纪,4),他成为了一个土地的耕种者,而他的弟弟亚伯则过着牧人的生活。
It was in Japan that the world's first pottery was born - and with it, possibly the world's first stew.
世界上第一件陶器是在日本诞生的,也很可能相应地促成了世界第一钵炖汤的出现。
A Chinese girl has become the first person born without an upper jaw bone to have full successful reconstructive surgery, according to reports from China.
一名中国女孩儿成了上颌骨缺失的第一人。据来自中国的报道,她接受的骨骼再造手术获得了圆满成功。
The first live-born octuplets were born in Houston in 1998, and one baby died about a week later.
历史上第一例八胞胎活着出生发生在1998年的休斯顿,在出生一周后其中一个就夭折了。
The first children born under the one-child policy face the prospect of caring for an ever-increasing number of pensioners.
在独生子女政策下出生的第一个孩子将面临越来越严重的赡老问题。
The first children born under the one-child policy face the prospect of caring for an ever-increasing number of pensioners.
在独生子女政策下出生的第一个孩子将面临越来越严重的赡老问题。
应用推荐