One remarkable thing about first language acquisition is the high degree of similarity which we see in the early language of children all over the world.
第一语言习得值得一提的一点是我们在全球各地儿童早期语言中所看到的高度相似性。
The logical problem in second language acquisition originates from that in first language acquisition and causes much disputation in the field of language acquisition.
二语习得的逻辑问题是由母语习得的逻辑问题引发的,在语言习得领域争议较大。
Through a comparative study of language input between first language acquisition and second language acquisition, some special features of natural language input have been discovered.
对比分析了第一语言习得和第二语言习得中语料输入的特点,挖掘了自然语言环境中语料输入的基本特征。
This current paper gives a critical review on theories of first language acquisition and second language learning, and gives a further introduction on the logical problems of the two.
本文对母语习得与外语学习理论作了综述,并对二者的逻辑问题作了介绍。
Moreover, the author re-examines the three assumptions on which rests the monolingual approach: namely, the similarity between the first language acquisition and second language acquisition;
重新评价了单语教学的三个理论支持,即:二语习得与母语习得之间的相似性;
Interlanguage fossilization is a distinguishing feature of second language learning from first language acquisition. It is also a problem confusing most second and foreign language learners.
过渡语僵化是第二语言学习区别于母语习得的主要特征,也是一个长期以来困扰绝大多数第二语言和外语学习者的问题。
The article compares the first language acquisition with second language acquisition to illustrate that foreign language learning must emphasize memorisation, grammar, comparison and practice.
比较母语学习与第二语言习得学习外语,可以看到学习外语必须强化记忆,强调语法,强调比较,强调实践。
What role do language acquisition (first and second) and language use and processing play in Creole genesis and in language change more generally?
更普遍的说,(第一和第二)语言习得在克理奥尔语起源和语言改变中的语言使用和语言处理所扮演的角色为何?
However, little is known about the acquisition of phonology by children learning the Shanghai dialect as their first language.
但是对于儿童以上海话为第一语言的音系习得的研究相对来说却很少。
This paper first reviews the background in which the concept of overgeneralization was put forward and the interrelation between this viewpoint and second language acquisition and interlanguage.
本文首先扼要地回顾了“过度类推”观点提出的背景,以及它与第二语言习得和中介语研究的内在关系。
It is generally believed that first language transfer is more likely to occur at the early stage of second language acquisition.
不少学者认为母语迁移在第二语言习得的早期要比在中、后期明显。
First language and mother tongue are overlapping concepts. It is the language identity of a nation or an individual that determines the mother tongue, but not the sequence of acquisition.
第一语言与母语是交叉概念,决定母语的不是语言获得的顺序,而是民族或自己的语言认同。
Who in their right mind would refute the importance, in second language learning, of whatever it is that a child does (" acquisition ") to be so successful in first language learning?
他们以他们正确的观点反驳学习第二语言学习的重要性,因为这些是孩子们要掌握的,却在母语的了解中获得成功。
It is well known that a first language that has been acquired normally, be it an oral or a sign language , will greatly enhance the acquisition of a second language .
大家都知道,当第一语言正常的习得之后,对于第二语言的学习将有很大的帮助。
This paper first reviews the empirical studies on second language incidental vocabulary acquisition both at home and abroad, focusing on the research content and result.
基于这些研究成果,提出了该研究对二语词汇习得的教学启示。
The paper adopts the viewpoint that UG is accessible to second language acquisition (SLA) with the first language interference and in particular illustrates in detail parameter-resetting in SLA.
本文采纳的观点是普遍语法对第二语言习得仍起作用,但这种作用的发挥受到学习者母语的干涉。本文就第二语言习得的参数再设问题进行了深入的探讨。
The first chapter, as the theoretical foundation of this model, describes the theory of constructivism, the theory of group dynamics and the theory of second language acquisition.
第一章阐述了构建本模式的理论基础,包括建构主义理论、群体动力理论和二语习得理论。
Second language acquisition(SLA) research shows that first language(L1) transfer is one of the important factors that influence SLA.
母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题,但人们关注更多的是母语的负迁移, 而不是正迁移。
Second language acquisition(SLA) research shows that first language(L1) transfer is one of the important factors that influence SLA.
母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题,但人们关注更多的是母语的负迁移, 而不是正迁移。
应用推荐