The flowers in the window really brighten my spirits.
橱窗里的花确实让我精神愉悦。
There was a garden at the front of the house with full of pretty flowers. There were flowers in the window, and a little tree on each side of the door.
房子在一片森林附近,房前有座花园,花园里长满了好看的鲜花,有些花朵伸到了窗户里,在们的每一边有一棵小树。
He told Clark about the flowers in a park outside the window, the people walking by, the green trees beside the roads anything that might interest a man.
他给克拉克讲述窗外公园里的鲜花,路过的行人,路边的绿树——任何能引起人兴趣的东西。
The window pane shattered by a baseball, a lamp knocked over by a careless child, or a plate dropped in the kitchen are already broken.The flowers are already dead.
那些曾经被孩子们的棒球砸坏的窗户、不小心碰倒的台灯以及在厨房里掉在地上摔碎的碟子都是已经毁坏了的东西。
In that chapel is a lovely window where the morning light streams in and washes the simple flowers with light.
小教堂里有一扇精美的窗户,晨光从中直射而入,将窗台上的花儿完全浸没。
The little window in your heart, and a beautiful sunshine come in, the story of some warm drink, there are free to the wind invite some flowers or white clouds.
心有小窗,便有亮丽的阳光进来,小酌一些温暖的故事,便有自由清风邀约一些花香或者白云。
But, the house was not deserted, and the best parlour seemed to be in use, for there were white curtains fluttering in its window, and the window was open and gay with flowers.
然而这所屋子也并未废弃不用,那间最好的客厅似乎还有人住,那白色的窗帘正在窗前飘舞着,窗户打开着,还装饰着花朵。
But every year now, when winter sets in, I look out my window and think of the flowers I'll see next spring in my little garden.
但是每年的这个时候,当冬天来临时,我会望向窗外想着明年春天我将会看到满园的花。
Dinner rat night, I have stood in the window of the balcony watching the haven't stop the heavy snow, the low on the White House has dimmed, like the flowers wither, once can't see.
晚上,我吃完饭有站在阳台的窗户上观看着还没停之的大雪,后面低矮的房子上洁白的雪花已经暗了下来,就像枯萎的花朵,一经看不清了。
She sleeps on the window ledge, in the open drawer, in the empty shoe, on the grass, between the flowers, under the tree, on anybody's lap, in a cardboard box, in the cupboard, or on my dress.
她睡在窗台,打开抽屉,在空的鞋,在草地上,在花朵之间,在树下,任何人的大腿上,在一个纸板盒,在柜子里,或在我的衣服上。
Facing to the window of the seasons, there is daydream about blooming flowers in the spring, clean breeze gets on the feelings, and some rays of fragrance flowing in the garden.
面对四季的窗口,总有春暖花开的遐想,有一丝清风扑面而来,有几缕馨香四处飘逸。
The window pane shattered by a baseball, a lamp knocked over by a careless child, or a plate dropped in the kitchen are already broken. The flowers are already dead.
被棒球砸碎的窗户、被孩子不小心碰倒的灯及掉在厨房里的碟子都已经破了,花也已经死了。
The bus stopped in every village. Tony saw green fields and small, quiet villages. Every house had a garden. The small of the flowers came in through the open window of the bus.
公共汽车每到一个村子都会停下来。托尼看到绿色和田野和僻静的小村落。每座房子都带有花园,花香从开着的车窗透了进来。
They may also grow flowers in containers on a balcony high above the street or grow herbs in little boxes in a window.
他们可以在盆里种花然后放在临街的阳台上,或在窗台上放一些小盒子来种药草。
In China, mandarin ducks represent deep love between a man and wife. So, when there's a marriage, the family sticks many of these window flowers all around.
鸳鸯在中国表示夫妻恩爱,所以人们结婚的时候,家里大多贴这样的窗花。
In front of the window, the jasmine has bloomed several times. My little house hinted of the fragrance of flowers and was flooded with moonlight. Oh little red boat, where are you?
窗前的茉莉已开过好几次,我的小屋弥漫着淡淡的花香和月光,我的小船,今夜你在哪里小憩?
The box cover is equipped with a transparent window, when lily flowers are placed in the gift box and the box cover is closed, the lily flowers can be seen from the transparent window 6.
盒盖上设有透明窗,当礼品盒中放有百合花且盒盖合上时,从透明窗6中可看到百合花的花朵。
The umbrellas out the window, look like flowers blooming in the rain .
窗外的伞,好似一朵朵雨中盛开的花。
There are flowers blooming outside the window. I see you standing in the distance with a big and tender smile on your face, and then disappearing together with sunlight on the ceiling.
窗外便是大片绵延的花开,我看见你在远处微笑,然后和阳光一起消失在天花板的阴影里。
Bow our heads, ramps look at the fish in the bowl next to the window of fish, as happy as flowers, or, just as losing soul, loitering in vain.
低下头,斜望着着窗子旁边缸里的鱼,像花一样快乐,也或者象没了灵魂似的枉然的游荡。
The broken window of fragrance is entered, my clear air of spirit at this moment is comfortable, overwhelmed with joy, even in the hand that clumsy pen seems to grow flowers.
香气破窗而入,我于此时神清气爽,乐不可支,连手中那一支笨拙的笔也仿佛生了花。
When he brought the sheep home that night, the king's daughter was looking out the window and said, "May I have those flowers in your hat?"
晚上,小伙子赶着羊群,回到王宫,公主正站在窗前望着,对他说:“你能把帽子上的那束花送给我吗?”
When he brought the sheep home that night, the king's daughter was looking out the window and said, "May I have those flowers in your hat?"
晚上,小伙子赶着羊群,回到王宫,公主正站在窗前望着,对他说:“你能把帽子上的那束花送给我吗?”
应用推荐