The European Union is responsible for 14%, followed by Russia and India with 5% each.
欧盟占14%,紧随其后的俄罗斯和印度分别占5%。
The United States was the largest arms exporter, followed by Russia and Germany, according to the report.
根据报告,美国是世界上最大的武器出口国,其次是俄罗斯和德国。
Mexico–United States is expected to be the largest migration corridor in the world this year, followed by Russia–Ukraine, Ukraine–Russia, and Bangladesh–India.
墨西哥——美国预计今年将成为最大的移民通道,其次为俄罗斯——乌克兰、乌克兰——俄罗斯和孟加拉——印度。
In terms of producing and hosting malware, China is found to be number one, accounting for more than 31 percent, followed by Russia with almost 22 percent and Brazil with more than 8 percent.
在生产和托管恶意软件方面,中国被发现是一把手,占比超过31%,其次是俄罗斯,几乎22%和8%以上的巴西。
At present China and Russia are the two countries most interested in massive sulphides, followed by India and South Korea.
目前,中国和俄罗斯对块状硫化物矿产最感兴趣的两个国家,随后的是印度和南韩。
They are very distantly followed by India, Brazil and Russia.
远远跟在后面的,是印度、巴西和俄罗斯。
The success of the scheme is being keenly followed by coastal-defense experts as far afield as Russia, the Netherlands, and Britain, Ms. Zambardi says.
项目一旦成功,远在俄国、荷兰和英国的海岸保护专家们也会跟进,赞巴蒂女士表示。
They were followed by men from the United States, Russia and Brazil.
美国、俄罗斯和巴西男人位居其后。
PricewaterhouseCoopers released a study that estimates China will win 88 MEDALS during the Games this August, followed by the U.S. with 87 and Russia with 79.
普华永道(PricewaterhouseCoopers)公布的研究结果预计,中国将在8月的奥运会上夺得88枚奖牌,高居奖牌榜首位,美国与俄罗斯则以87枚与79枚奖牌分列二、三位。
The US is at the top of the list on the basis of these criteria followed by China, Japan and Russia.
基于这样的规范,美国占据了头把交椅,紧随其后的是中国,日本和俄罗斯。
This is followed by an analysis of why Russia had to pay a heavy price in order to realize its rapid economic growth.
然后分析了俄罗斯为实现快速经济增长而付出的沉重代价;
They are followed by the us (11.1%), Germany (10.3%), the UK (5.4%), Argentina, Spain, Russia, Romania and China, with 2.2% of the world market.
美国占11.1%,德国占10.3%,英国占5.4%,紧接着是阿根廷、西班牙、俄罗斯、罗马尼亚和中国,中国的消费额占2.2%。
We applied for a visa to leave Russia; while we waited, my parents and older brother were not allowed to work, and all of us were followed by the KGB.
然后我们申请了签证想要离开俄罗斯,当我们等待签证的时候,我的父母和我的大哥不允许工作,并且我们天天会被克格勃跟踪。
China is the biggest market for beer followed by the us, Germany, Brazil, Russia, Japan, UK, Mexico, South Africa and Spain.
中国是最大的啤酒市场,紧接着是美国、德国、巴西、俄罗斯、日本、英国、墨西哥、南非和西班牙市场。
Iron ore reserves than any other country: Russia, followed by Brazil, China, Canada, Australia, India, the United States;
铁矿储量最多的国家:俄罗斯,其次巴西,中国,加拿大,澳大利亚,印度,美国;
That the summit was followed by a conference on Nabucco, a gas pipeline meant to bypass Russia in the south, was just another irritation.
在欧盟峰会上,紧随其后的是“兴建一个绕过俄罗斯的天然气管道”,其实就是另一种对俄罗斯的限制。
That the summit was followed by a conference on Nabucco, a gas pipeline meant to bypass Russia in the south, was just another irritation.
在欧盟峰会上,紧随其后的是“兴建一个绕过俄罗斯的天然气管道”,其实就是另一种对俄罗斯的限制。
应用推荐