You wonder who they bought these books for anyway? "Basbanes mused to the librarian."
“你会奇怪他们到底为谁买了这些书。”他对图书馆员若有所思的说。
That’s a fairly small number, but is enough for using in a pinch (which is all I use it for anyway).
那是一个相当小的数量,但是节省着用也足够了(这就是无论如何我还用它)。
If your boss wants to take you to have some fun, chances are its not a good boss to be working for anyway, and it's certainly not someone you want to emulate.
要是你的上司想带你去找点乐子,那么无论如何,他多半不是个值得一起工作的好上司,而且他一定不是你希望效仿的对象。
What I did not elaborate on - and didn't have space for anyway - was a recent report compiled by Gartner that noted its unsurprising findings that 3g networks don't deliver the speeds users expect.
我所没有详细说明的是—反正也没有空间—Gartner发表的一份报告指出其并不令人惊奇的发现,就是3G网络并没有带来用户所期望的速度。
Like regular radio, it has real promotional value for artists plus this is a legal way for people to listen to music that they are probably not going to pay for anyway, but the artist still gets paid.
就像普通电台,听众们可以合法免费收听音乐并真正提高了歌手的身价,但电台仍然支付歌手费用。
For months he had been under pressure to resign and was about to be sidelined anyway.
几个月以来他一直处在辞职的压力下,他无论如何都是要靠边站了。
Anyway, for part two I'm comparing two instant coffee companies, CoffeeNow and Shaffers, and I've made this table of products.
不管怎样,在第二部分我比较了两家速溶咖啡公司Coffee Now和Shaffers,并做了这个产品表。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
Mass market paperbacks, which have been declining for years anyway, will probably disappear, as will hardbacks for mysteries, thrillers, "romance fiction," etc.
无论如何,大众市场的平装书已经衰落多年,且可能会消失,就像神秘小说、惊悚小说、“浪漫小说”等的精装书一样。
Anyway, these bands are perfectly safe, and some humming birds have worn them for years with no evidence of any problems.
不管怎样,这些带子是完全安全的,一些蜂鸟已经戴上这些带子很多年了,没有出现任何问题。
Anyway, I hope you're OK. Write and let me know what you've been up to! Bye for now!
无论如何,我希望你能没事。写信告诉我你都在忙些什么!再见!
Roids are, for the most part anyway, they are just smaller bits of asteroids and comets.
在很大程度上,Roids只是小行星和彗星的小碎片。
By whatever means, a lake is constantly gaining water and losing water: its water does not just sit there, or, anyway, not for long.
不管用什么方法,一个湖泊的水总是在不断地增加和减少:它的水不会只是待在那里,或者待很久。
The restaurant had only wooden boxes for tables, but business was very good anyway.
这家餐厅只有木箱作为桌子,但生意还是很好。
One female panda usually has only one baby, and it is not easy for wild pandas to have twins anyway.
一只雌性熊猫通常只有一个孩子,而且野生熊猫要生双胞胎也不容易。
Anyway, it may be a little bit hard for you to understand.
总之,对你来说可能有点难懂。
Anyway, don't be afraid of shyness—you are valued for what you are!
总之,不要害怕害羞——你的价值在于你本身!
Anyway, it is not the amount of money that matters, but the care and love you hold for others.
总之,重要的不是钱的多少,而是你对别人的关心和爱。
If they're producing Coca-Cola and you have any kind of concern for your teeth, maybe you shouldn't produce so much anyway.
如果他们生产可口可乐,而你对你的牙齿有任何担心,也许你不应该生产这么多。
Their cars were both too big for it, anyway, but they could be parked on the bridge.
他们俩的车都因为太大根本放不进去,不管怎样,他们还可以把车停在桥边。
The family was considering trying to find another home for him anyway, so Walstad decided to keep him as an office pet.
那一家子正在考虑无论如何为它物色一个新主人,因此沃尔斯塔德决定收养这条狗,将其作为办公室的宠物。
You get bonus points if your looking away activities are ones that are good for you anyway.
不管怎样,如果你的“转移视线”活动对你有益,你会得到额外的奖励。
Most programs aren't examined that rigorously anyway, for a variety of reasons.
无论如何,出于种种原因,大部分程序没有得到严格的检验。
And yet, fundamentally for me anyway, design needs to be optimistic, it's what design's all about.
可是,从根本上对我而言,设计需要乐观主义,这也正是设计的全部。
If everyone votes for him anyway, will he persist with his boycott?
如果每个人都投票选他,他会坚持抵制的主张吗?
You spend most of your life waiting for something anyway, so you may as well get it out of the way while your bored.
无论什么时候,你都在花费你一生大量的时间在等待一些事情,因此你也可以通过上面的方式来摆脱无聊的时候。
Given all that, it seems you win this bet — but, in light of your friend's unemployed status, why not spring for the lobsters anyway?
这样看来,你要在这次打赌中胜出了——但是,考虑到你朋友目前处于失业状态,这顿龙虾大餐还是你来做东吧!
Given all that, it seems you win this bet — but, in light of your friend's unemployed status, why not spring for the lobsters anyway?
这样看来,你要在这次打赌中胜出了——但是,考虑到你朋友目前处于失业状态,这顿龙虾大餐还是你来做东吧!
应用推荐