Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.
因为他曾说,我是神的儿子。
He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.
他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他。因为他曾说,我是神的儿子。
And Mizpah; for he said, the LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
又叫米斯巴,意思说,我们彼此离别以后,愿耶和华在你我中间鉴察。
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他。因为他曾说,我是神的儿子。
For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
17:16又说,耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。
and the other was named Eliezer, for he said, "My father's God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh."
一个名叫以利以谢,因为他说:“我父亲的上帝帮助了我,救我脱离法老的刀。”
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did.
38:11犹大心里说,恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿妇他玛说,你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。
"Sophie was glad to see you," he said, pleased with himself again for having remembered her name.
“索菲很高兴见到你,”他说,为自己记住了她的名字又暗自得意。
He said he would aim for the 100 metre world record at the world championships in August.
他说他将以在8月举行的世界锦标赛上打破100米世界纪录为目标。
He has said he will make an apology to the whole of Asia for his country's past behaviour.
他说过他将为他的国家在过去的所作所为向全体亚洲人民道歉。
He said those responsible for offences connected with vice, gaming and drugs should be deported on conviction.
他说那些跟卖淫、赌博、贩毒有关的罪犯应在判罪后被驱逐出境。
For example, only one boy said he would like to be president when he grows up.
例如,只有一个男孩说他长大后想当总统。
"Figuring out a way to accelerate that transition would make sense for them," he said, "but if you discontinue it, you're going to have your most loyal customers really upset with you."
他说:“找到一种促进这种转变的方式对他们来说才有意义,但如果你不继续做下去,你将会惹怒你最忠实的顾客。”
"I will let her off if you will give me more of your cheese tomorrow," he said, for he was determined to have something to make up to him for his fright.
“我可以放了她,但是你要答应我明天再给我点你的奶酪。”他说,因为他已经决定为自己所受的惊吓做些弥补。
I ran into our friend Mark yesterday on the street, and he said he hadn't heard from you for two months.
我昨天在街上碰到了我们的朋友马克,他说有两个月没有收到你的消息了。
"It is just for spring cleaning time," Jane said, "he wants me always to do his spring cleaning."
“只是去春季大扫除,”简说,“他总是要我帮他大扫除。”
"That has done a lot of work for such a little wench," he said, looking her over.
“对你这样的小姑娘来说,已经做了很多工作了。”他打量着她说。
"This is not the sort of night for small animals to be out," he said paternally.
他慈爱地说:“这不是那种适合小动物外出的夜晚。”
"It feels like we're saving up all our holidays for Disney trips," he said.
他说:“感觉我们正在为迪斯尼之旅积攒我们所有的假期。”
He said he'd come but he's looking for a get-out.
他说过他会来,但眼下他又在找借口。
A spokesman for the shop said: "He comes here quite a lot. We've had our eye on him before."
该商店一位发言人说:“他常常光顾这里。我们以前就注意他了。”
He said the introduction of market discipline to the economy was not a magic cure-all for its problems.
他说把市场规范引入经济中并不是解决所有经济问题的灵丹妙药。
He has said legal aid work is for juniors when they start out in the law.
他曾说过,法律援助工作适合初涉法律工作的低级别律师来做。
He is said to be admitted by a famous university, for which he has worked hard for three years.
据说他被一名校录取了,为了这一天他努力学习了三年。
"The reason for wearing these," he said, "was that his eyes had been weakened by the work of many years."
他说:“戴这副眼镜的原因是多年的工作使他的眼睛变差了。”
"If you divide that into eight parts there will be half a crown for each of, you," he said.
“如果你把它分成八份,每个人就能得到半克朗。”他说。
In 1881, however, he said: "Now for many years I cannot endure to read a line of poetry."
然而他在1881年说:“这几年来,读一行诗,我就受不了。”
He also said that he could not discuss discounts to universities for bulk purchases.
他还说,他不能对大学讨论批量购买的折扣问题。
He also said that he could not discuss discounts to universities for bulk purchases.
他还说,他不能对大学讨论批量购买的折扣问题。
应用推荐