For me it was like meeting a long-lost sister. We talked, and talked, and talked.
对我来说就像见了久未谋面的姐妹一样。我们聊了又聊,聊个不停。
For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block—I was not able to produce anything for three years.
这是我第一次,我希望也是唯一一次,遇到作家瓶颈期——我有三年没写出任何东西。
For example, for me it is when people say affirming words to me that I feel loved.
比如对我来说,当对方对我说出很坚定的话语的时候,我感到了爱。
For me it was the catalyst to give up destructive behaviour - heavy drinking and smoking.
对我来说,它是让我停止嗜烟嗜酒等自我毁灭行为的催化剂。
For me it has been writing down what I eat and knowing how many calories that translates into.
我的方法就是:写下我每天吃了什么,并且了解自己大概摄取的热量。
For me it is Apple's greatest marketing triumph and the very opposite of a spiritual experience.
对我来说,这是苹果最伟大的销售胜利,一场精神体验的非常对立面。
But for me it was like holding sand in your hand, you just can't stop it slipping through your fingers.
但对我而言这像是把沙子握在手中,你就是不能停止沙粒从指缝中漏走。
Some of you might not think that it was a very savvy idea, but for me it did bring up a critical point.
有些读者可能会认为这不是一个很聪明的想法,我想说的是他引出了一个很关键的问题。
The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster.
这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。
Sounds ridiculous when you look at it objectively, but for me it represented a part of my life I didn't want to let go of.
客观的来看,这个听上去很荒谬,但对于我而言,这块滑雪板代表的是一部分我不愿意放弃的生活。
Some people talk of marriage as a safe haven, heaven even, but for me it has turned out to be nothing less than purgatory here on earth.
有的人说婚姻是安全的避难所,甚至说是天堂,但对于我来说,它简直是地球上的炼狱。
It's not Ronaldo's responsibility, but for me it is amazing, it's a lot of money and there is an inflationary effect for other clubs.
这不是罗纳尔多的责任,但我很震惊,这可是一大笔钱,也会在其他俱乐部间引起通胀效应。
Some will argue that that's representative of Apple bullying users into buying only its devices, but for me it just represents greater convenience.
一些人就嚷嚷了,说这样不就代表了苹果热衷者就只能买苹果生产的设备了嘛!但是,对我来说,这仅仅是更加方便而已。
You might think that if you have a lucid dream, you can do whatever you want. But for me it isn't that simple. Building dream skills takes practice.
也许你会想,如果你也做一个清醒梦,你可以做任何你想做的事。但对我而言,它并不是那么简单的。做梦的技巧还是需要实践的。
“For me it was a really transformative experience,” says Fravel, who began to learn the language in Chinese-speaking Taiwan while attending an American school.
“对我来说,这个经历是变革性的,”傅瑞威尔说到,那时,我一边读美国的学校一边学习汉语。
For me it was difficult because Americans eat for their breakfast what we used to eat for lunch, and for their lunch what we used to have for our breakfast.
对我来说这是困难的,因为美国人他们的早餐吃的,常常是我们午餐吃的,并且他们的午餐,常常我们过去的早餐有。
“For me it was a really transformative experience, ” says Fravel, who began to learn the language in Chinese-speaking Taiwan while attending an American school.
“对我来说,这个经历是变革性的,”傅瑞威尔说到,那时,我一边读美国的学校一边学习汉语。
Writing these scripts has been quite an eye-opener for me. It proves that you can do anything if the need is urgent.
写这些脚本对我来讲是大开眼界的事。它证明如果需求紧迫,人能做任何事情。
For me, it was once a kid at mile 17 of the Boston Marathon who handed me a popsicle on an 86 degree day.
曾今,有一个孩子,在一个86度的天气里,当我离波斯顿还有17英里时,给了我一支冰棒。
Thanks for sending that letter for me—it saved me a trip.
多谢你替我把那封信寄了—省得我跑一趟。
For me, it is her face and hands, I think they are really expressive, and also, they make the woman seem very contemplative, seems like she is thinking pretty seriously about something.
"对我来说,我觉得是她的手和脸,我觉得这两个地方描绘的非常具有表现力,并且使得这位女性栩栩如生,使得我们感觉她在思考一个非常严肃的事情。
For me, it was a trip to Iceland with my family to see the Northern Lights.
对我来说,是和家人去冰岛看北极光。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
This is because of the following three reasons: Firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief.
这是因为以下三个原因:第一,小偷只偷我的东西,而没有伤害我;其次,小偷偷走了我的一些东西,而不是我所有的东西;第三,对我来说最幸运的是,成为小偷的是那个人,不是我。
For me, it means that I no longer have to take all the decisions for him.
对我而言,这意味着我不再需要为他作一切决定了。
That huge vase you brought back from India for me. It is in the charity shop window now.
最后一件事,你从印度给我带回来的那个花瓶,它已捐给慈善商店正在慈善商店的窗口展出。
Many of my college friends complained about our dorm. But for me, it felt like a really a safe and comfortable place to be.
我的许多外国朋友对学校的住宿条件颇有微词,但是,对我而言,这里简直可以称得上一个安适的居所。
Many of my college friends complained about our dorm. But for me, it felt like a really a safe and comfortable place to be.
我的许多外国朋友对学校的住宿条件颇有微词,但是,对我而言,这里简直可以称得上一个安适的居所。
应用推荐