• For richer or poorer, everyone has only twenty-four hours a day.

    无论富有,一天只能拥有24小时

    youdao

  • We've pretty much mastered for richer or poorer in sickness and in health, forsaking all others.

    无论富裕贫穷,无论疾病安康不离不弃。

    youdao

  • We've pretty much mastered for richer or poorer, in sickness and in health, forsaking all others.

    无论富裕贫穷无论疾病安康不离不弃。关于这点,我们已经做得蛮不错的了。

    youdao

  • As for love, we should have pretty much mastered for richer or poorer, in sickness and health, forsaking all others.

    至于爱情我们应该无论富裕贫穷无论疾病安康不离不

    youdao

  • With this ring I thee wed, for richer or poorer, in sickness and in health, for better or worse, till death do us part.

    戒指代表我们的婚姻,无论富有贫穷疾病健康至死不分离。

    youdao

  • As for love, we should have pretty much mastered for richer or poorer, in sickness and health, forsaking all others. This is true love.

    至于爱情我们应该无论富裕贫穷无论疾病安康不离不真正的爱情。

    youdao

  • To have and to hold, from this day forward, for better or worse, for richer or poorer, in sickness or in health, to love and to cherish, till death us do part.

    从今以后,我们彼此拥有,彼此携,无论顺境逆境,无论贫穷富贵,无论疾病健康,永远她/他,守护她/他,珍惜她/他,一生一世,死方休。

    youdao

  • I want to take this woman to my lawful wedded wife, to love her and cherish her, for better or worse, for poorer and richer.

    这个女人合法妻子珍惜她,更好更坏贫穷富裕

    youdao

  • Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.

    新郎愿意娶你成为的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有贫穷疾病健康,我会好好珍惜你,直到死亡我们分开。

    youdao

  • Those who take it promise to stay together for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to honour and to cherish, forsaking all others, until death do us part.

    人们发誓永远在一起,无论境遇好坏家境贫富生病与否,互为荣相互珍惜放弃其他所有直到死亡我们分离

    youdao

  • Do you Emperor take this woman to be your wife?Do you promise to love, honor and cherish her for richer or for poorer, in sickness and in health, until death do you part?

    爱心觉罗。玄烨,愿意娶你身旁的名女子作为妻子吗?你能承诺不论富贵或是贫困疾病还是健康尊敬她,珍惜她,直至生命的终结才能使你们分开呢?。

    youdao

  • Those who take it promise to stay together, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to honor and to cherish, forsaking all others, until death do us part.

    发誓承诺无论生活无论富裕贫穷无论疾病健康,永远忠贞不渝。

    youdao

  • To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish till death do us part.

    从今往后,我们都将拥有珍惜对方,无论日子,无论生活是是富,无论生病或者健康,我们都会相亲相爱,至死不渝。

    youdao

  • To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish till death do us part.

    从今往后,我们都将拥有珍惜对方,无论日子,无论生活是是富,无论生病或者健康,我们都会相亲相爱,至死不渝。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定