The Swiss wanted to discourage an inflow of foreign money.
瑞士人想要阻止外资流入。
The Swiss wanted to discourage an inflow of foreign money .
瑞士人想要阻止外资流入。
What we need is no longer foreign money, but our own green mountains and clean water.
现在我们并不需要外国钱了,反正我们需要的是我们自己的青山绿水。
The problem is likely to be in the rich world—and a rising nervousness about foreign money.
问题可能出在发达国家中——视外来资金为洪水猛兽。
On that score, there is every reason to be optimistic - even if foreign money stages a reversal.
在这一层面,即便海外资金回流,前景还是相当乐观的。
But overall, most countries that suck in foreign money show the classic signs of an economic bubble.
但是总体来说,绝大多数吸入大量外资的国家显出经济泡沫的典型特征。
In the morning I changed all the foreign money in my possession, and bought myself a passable suit off the peg.
上午我兑换了我所有的外币,给自己买了一套还算过得去的衣服。
Foreign money may plug the public finances for a bit and so avert disaster. But it is not a recipe for prosperity.
外国资金或许可以填补部分公共财政空缺以避免灾难,但这并不能一劳永逸的达到繁荣昌盛。
The People's Bank sets very narrow ranges for the price of both domestic money (the interest rate) and foreign money (the exchange rate).
人民银行对国内货币(利率)和外国货币(汇率)的价格限定了非常狭窄的范围。
"Targeted by Foreign Money? Japan's Forests for Sale," was the warning title of a news program this month by the public broadcaster, NHK.
这个月日本国家广播公司NHK在一档新闻类节目中以“被外国资本盯上?日本森林待售”这样颇具警告性的言词作为其标题。
Some countries are trying to use capital controls to limit the inflows of foreign money, or at least to discourage the most fickle kinds of capital.
一些国家试图用资本管制的方法来限制外资的流入,或者起码阻止那些最趋利性的热钱。
They could cut interest rates to make their economies less attractive to foreign money. But at the moment most are raising rates to curb inflation.
他们本来可以降低利率减弱对外资的吸引力,但如今他们大多为了抵御通胀提高利率。
Although the rate rise may help to curb inflation, it risks sucking in foreign money, increasing upward pressure on the already overvalued Brazilian real.
虽然加息可能会有助于抑制通胀,但也正带来吸入外资、增加早已被高估的巴西货币雷亚尔的上行压力的风险。
Chris Davidson of Durham University, who has written a history of the emirate, describes it as a "spongelike economy", designed to absorb foreign money.
达拉谟大学的克里斯·戴维森为这个酋长国撰写了一部史书,把其比作“海绵经济”,即为吸取外资而服务。
In theory, flows of foreign money into China should push up the yuan, but China has resisted this, forcing the central bank to buy up the surplus foreign currency.
理论上,外资流入中国将抬高人民币,但中国拒绝人民币升值,迫使央行花光外汇盈余。
One big concern today is that the majority of the foreign money flooding into India is going into the stock market, rather than into new projects and start-up companies.
如今最令人担心的是流入印度的国外资本绝大部分进入了股市,而不是新的项目和新成立的公司。
The People's Bank still sets compulsory and narrow ranges for both the price of domestic money (the interest rate) and the price of foreign money (the exchange rate).
人民银行仍然给国内货币的价格(利率)以及外币的价格(汇率)设定强制性且狭隘的范围。
However, he was confident that with bank interest rates so low in Britain and elsewhere, foreign money would continue to flow into less developed parts of Bulgaria, such as Russe.
然而,目前英国和其它地方银行利率这么低,外国资金仍会流入保加利亚像鲁斯这样的不发达地区,对这一点他很有信心。
After a wrenching 58 percent drop in the Indian stock market last year, the market is up 42 percent since its March low and some foreign money has started to flow into equities.
去年的印度股票市场在大幅度下跌58%之后,市场从三月的最低点上涨了42%,一些外国资金开始流入股市。
Before start, it is better to prepare like cloths, foreign money exchange, air ticket or sea passage ticket, and the related books, documents, samples, gifts, and the stock medicine.
另外,需做好物质准备。如必要的行装、兑换外汇、机票或船票。有关参考书、学术交流资料、商品样品、赠送友人的小礼品,以及常备药品等。
Indonesia and South Korea outlined steps to manage the flood of foreign money into their respective countries, a reflection of concerns the influx could disrupt economies in the region.
印度尼西亚和韩国各自概述了控制外资大量涌入的举措,反映出对这种外资流入状况可能损害该地区经济的担忧。
The most vulnerable currencies when financial storms break, however, belong to countries whose banks, companies and households owe large amounts of short-term debt denominated in foreign money.
而在金融风暴到来时最脆弱的货币,当属该国银行业、公司、家庭大量举借短期外债的货币。
My classmates pooled their money to buy our foreign friends souvenirs.
我的同学们凑钱给外国朋友买纪念品。
"At least he's doing some positive things with the money," says one foreign mining executive.
“至少他拿着钱做了一些有益的事情,”一位外国矿业主管说道。
Foreign affiliates can transfer money into India disguised as a payment for services provided by their parent company.
海外分支机构可以以支付母公司服务费的方式将资金流入印度。
Foreign affiliates can transfer money into India disguised as a payment for services provided by their parent company.
海外分支机构可以以支付母公司服务费的方式将资金流入印度。
应用推荐