Any remittance made by foreign investors from the proceeds of the sale or transfer of shares of assets upon liquidation or winding up of enterprises are exempted from the payment of any tax.
外国投资者通过销售或者通过清算进行资产股份转让或者企业清理所获得的收益如果汇回本国,将免除任何税收。
Foreign investors may transfer their purchased shares 12 months after full payment of the entire transfer price.
外商在付清全部转让价款十二个月后,可再转让其所购股份。
Whoever intends to transfer the state-owned shares or corporate shares of a listed company to a foreign investor shall adopt the method of open competition by different prices in principle.
向外商转让上市公司国有股和法人股原则上采取公开竞价方式。
No department or local authority may approve the transfer of State-owned shares and legal person shares in listed companies to foreign investors without authorization.
任何地方、部门不得擅自批准向外商转让上市公司国有股和法人股。
No department or local authority may approve the transfer of State-owned shares and legal person shares in listed companies to foreign investors without authorization.
任何地方、部门不得擅自批准向外商转让上市公司国有股和法人股。
应用推荐