This fact glossed over the colorful foretime of Singapore.
这一事实却掩盖了新加坡多姿多彩的过去。
She spoke her foretime in the form of matter to us to listen in the past.
她以故事的形式把她的过去讲给我们听。
In the foretime, domestication played a major role in idiom translation while foreignization was just in a subordinate status.
过去,归化在习语翻译中一直占据主要地位,而异化则处于从属地位。
Say goodbye to foretime and dont stay in-place. Although so many people in the world are used to follow others and few people can stick to one thing, Mr.
也许这世界上太多人随拨逐流,很少人会坚持做一件事,阿甘坚持自己的坚持,于是他成了“神”。
Mr. A Gan has his own perseverance, keeping on running without of any reason, JUST RUNS. He said: "Man hast look forward, and never encumbered by foretime. I thank that's the meaning of my running."
阿甘有自己的坚持,他不断地跑步,JUSTRUNS。他跑步不为任何理由,观后感《阿甘正传观后感论文》( ◆分享好文◆他说:“人要往前看,千万不要被过去拖累。
Mr. A Gan has his own perseverance, keeping on running without of any reason, JUST RUNS. He said: "Man hast look forward, and never encumbered by foretime. I thank that's the meaning of my running."
阿甘有自己的坚持,他不断地跑步,JUSTRUNS。他跑步不为任何理由,观后感《阿甘正传观后感论文》( ◆分享好文◆他说:“人要往前看,千万不要被过去拖累。
应用推荐