I will keep thy statutes: o forsake me not utterly.
我必守你的律例。求你总不要丢弃我。
Love me, companion. Don't forsake me. Follow me.
爱我,同伴。别抛弃我。跟着我。
I will obey your decrees; do not utterly forsake me.
8我必守你的律例。求你总不要丢弃我。
Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
我年老的时候,求你不要丢弃我。我力气衰弱的时候,求你不要离弃我。
Failure does not mean you forsake me ; It does mean you have better ideas .
失败并不意谓你丢弃我,它是说你的旨意更美。
Well then, said I, if god does not forsake me, of what ill consequence Can it be, or what matters it, though the world should all forsake me.
好啊,“我说,”只要上帝不丢弃我,那么,即使世人丢弃我,那又有什么害处,又有什么关系呢。
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
你向来是帮助我的。救我的神阿,不要丢掉我,也不要离弃我。
I am sure you must have a special thing, because you promise me that the other party in the screens in silence with me, never forsake.
我确信你一定是有了特别的事情,因为你答应我,会在银屏的另一方,默默地陪我,永不离弃。
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day.
我在你们的眼中,看见我心中也感受到的恐惧,有一天人类将失去勇气,我们会众叛亲离、一败涂地,但不是在今天!
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
耶和华以色列的盼望阿,凡离弃你的必至蒙羞。耶和华说,离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
耶和华以色列的盼望阿,凡离弃你的必至蒙羞。耶和华说,离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。
应用推荐