Whatever the case, I had gotten what I wanted and was ready to go, but the fortuneteller continued, shuffling a deck of Tarot CARDS and predicting I would live to be 96.
无论如何,我已经得到了想要的答案,准备离开,但占卜者没有停下来,一边洗一副塔罗牌一边预言我会活到96岁。
Wearing a pink hoodie and a crooked smile, the fortuneteller stared at the grid on my palms.
占卜者身穿粉色兜帽上衣,微笑时一边嘴角向上,一边向下,她盯着我掌心的纹路。
Xu Tong's lively editing pace and intimate lens show how the pressure of progress pushes modern city folks to seek help from a traditional fortuneteller.
导演生动的剪辑节奏和亲密的镜头,记录了今日中国生活的压迫性进程如何使一些现代城市人向一位传统的算命先生寻求帮助。
The fortuneteller looks at his little webbed palm and says, "Aha!"
算命师看着他小小的有蹼手掌说道:啊哈!
The fortuneteller looks at his little webbed palm and says, "Aha!"
算命师看着他小小的有蹼手掌说道:“啊哈!”
The fortuneteller looks at his little webbed palm and says, "Aha!"
该算命先生看了看自己的小蹼掌,说:“啊哈!”
The fortuneteller looks at his little webbed palm and says, "Aha!"
该算命先生看了看自己的小蹼掌,说:“啊哈!”
应用推荐