He decided Franklin must be suffering from a bad cold.
他断定富兰克林肯定是得了重感冒。
The steam pipes rattled suddenly, and Franklin jumped with fright.
蒸汽管突然发出咯咯的声音,弗兰克林吓得跳了起来。
Franklin had won with a plurality in electoral votes of 449 to 82.
富兰克林在选举团投票中以449票比82票的差额胜出。
Franklin told Howe to hurry up and take his bath; otherwise, they'd miss their train.
富兰克林催豪快点洗澡,要不然他们就赶不上火车了。
Daniels and Franklin concurred in an investigator's suggestion that the police be commended.
丹尼尔斯和富兰克林对一位调查员提出的警方应受到表扬的提议意见一致。
When speaking to the seminar Mr. Franklin spoke of his experience, gained on a recent visit to Trinidad.
在研讨会上发言时,富兰克林先生谈到了他最近一次在特立尼达访问时所获得的经验。
西奥多和富兰克林。
Ben Franklin, one of America's founding fathers, didn't just invent the lightning rod.
美国的开国元勋之一本·富兰克林不仅仅只发明了避雷针。
Ben Franklin, one of America' s founding fathers, didn't just invent the lightning rod.
美国的开国元勋之一本·富兰克林所发明的不仅仅是一个避雷针。
A senior researcher, I think you know John Franklin, my assistant, is on site every day.
一位高级研究员,我想你知道约翰·富兰克林,我的助手,每天都在现场。
In fact, Franklin took instruction widely, and his scientific work was highly collaborative.
事实上,富兰克林接受了广泛的指导,他的科学工作是高度合作的。
Franklin conducted his dangerous kite experiment in a thunderstorm, founding the science of atmospheric electricity.
富兰克林在雷雨中进行了危险的风筝实验,从而奠定了大气电学的基础。
In American history, Benjamin Franklin was a scientist, inventor and writer as well as a leader of the American Revolution.
在美国历史上,本杰明·富兰克林是一位科学家、发明家和作家,同时也是美国革命的领袖。
In 1752, Benjamin Franklin tied a key to a kite and flew it in a storm to find out that lightning was a form of electricity.
1752年,本杰明·富兰克林将一把钥匙系在风筝上,在暴风雨中放飞,他发现了闪电是电的一种形式。
Benjamin Franklin produced some of his best writings at the age of 84, and Pablo Picasso put brush to canvas right through his eighties.
本杰明·富兰克林在84岁时创作了一些最好的作品,巴勃罗·毕加索直到80多岁还在画布上作画。
Ben Franklin thought the turkey would better represent the country as its official bird than the bald eagle. But Joel Brandenberger disagrees.
本·富兰克林认为,与秃鹰相比,火鸡更能代表美国来作为国鸟。但Joel Brandenberger 并不认同。
Franklin, who was largely self-taught, may have been a genius, but he wasn't really an exception when it comes to American making and creativity.
富兰克林在很大程度上是自学成才的,他可能是一个天才,但在谈到美国制造和美国创造时,他并非例外。
Those were the words uttered by pioneering British scientist Rosalind Franklin, who firmly believed that the pursuit of science should be accessible to all.
这是英国科学家先驱罗莎琳德·富兰克林所说的话,她坚信所有人都可以追求科学。
There's Benjamin Franklin, the very model of the self-educated, self-made man, who rose from modest origins to become a well-known scientist, philosopher, and statesman.
本杰明·富兰克林是自学成才、自力更生的典范;他出身寒微,后来成为著名的科学家、哲学家和政治家。
When a practical goal is involved, however, Benjimin Franklin may best be regareded as a role model in this respect and asking people for advice often turn out to be the prime alternative.
但是,当涉及实际目标时,本杰明·富兰克林可能会被视为这方面的榜样,而向人们征求意见通常被证明是最佳选择。
Franklin asked me how I was getting along with my new roommate.
富兰克林问我和新室友相处得怎么样。
The very first Federal Duck Stamp was designed by J.N. "Ding" Darling, a political cartoonist from Des Moines, Iowa, who at that time was appointed by President Franklin Roosevelt as Director of the Bureau of Biological Survey.
最早的联邦鸭票是由J.N.“丁”·达林设计的,他是爱荷华州得梅因市的一位政治漫画家,当时被富兰克林·罗斯福总统任命为生物调查局局长。
In the 30s and 40s he voted for Franklin Roosevelt, believing he was a leader of the workers.
在三四十年代,他投票给富兰克林·罗斯福,认为他是工人的领袖。
The smartest scientist was called Rosalind Franklin who, Watson said, "was so intelligent she rarely sought advice".
最聪明的科学家叫罗莎琳德·富兰克林(RosalindFranklin),沃森这样描述道,“她非常聪明,很少寻求建议”。
One of the first measures proposed by President Franklin D. Roosevelt when he took office in 1933 was the Agricultural Adjustment Act, which was subsequently passed by Congress.
在1933年,富兰克林·D·罗斯福总统上任时,提出的首批措施之一是《农业调整法案》。该法案后来在国会获得通过。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾在这座大楼里就职。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾就职于这座大楼里。
Being that she was secretary of labor, Frances Perkins' considerable influence with Franklin D. Roosevelt was used preventing him from restraining strikes by longshoremen and automobile workers.
由于弗朗西丝·帕金斯是劳工部长,她对富兰克林·D·罗斯福的巨大影响力被用来阻止他限制码头工人和汽车工人的罢工。
With best wishes for your success, we are, Cordially yours, Franklin Simon & Co.
敬祝成功!您亲切的富兰克林·西蒙公司。
With best wishes for your success, we are, Cordially yours, Franklin Simon & Co.
敬祝成功!您亲切的富兰克林·西蒙公司。
应用推荐