• Originally, it was a Germanic language and then after the Norman Conquest in 1066, there was an enormous influx of French words.

    最初是日耳曼1066年诺曼征服之后,大量法语词汇涌入(英语)。

    youdao

  • It turns up in written English circa 1220 so it came with the French of the Norman Conquest which was built on Latin.

    大约1220年书面英语中出现,它伴随着诺尔曼征服中根植拉丁文中的法语产生。

    youdao

  • It definitely didn’t come to English through French since the Old English citations predate the Norman Conquest.

    但是可以肯定的是它绝非来源于法语因为英语尚在是有时,诺曼征服的时代还未到来呢。

    youdao

  • Most Latinate English words appeared with the French of the Norman Conquest of 1066 or appeared even later, introduced by people thinking they were smart to drop Latin based words into their writing.

    大多数基于拉丁语英语单词1066年诺曼征服法语出现,有些则出现得它们那些自以为在文章里插上几个基于拉丁文的单词就很有文化的人们带进来的。

    youdao

  • Even the name has an ancient pedigree - it is derived from both the old French word for crust (crouste), and the Anglo-Normancrustarde’, which meant a tart or pie with a crust.

    甚至连“蛋挞”名字有着古老渊源——“蛋挞”来源于“酥”(crust法语词“crouste”格鲁诺尔曼语词“crustarde”,“crustarde”意思是带酥皮的蔬菜、水果肉馅饼

    youdao

  • Sure enough the Oxford English Dictionary traces mess back to Anglo-Norman and Old French before that.

    果真,《牛津英语词典》将mess一词的来源追溯至格鲁-诺曼语之前法语

    youdao

  • During the Norman occupation, about 10, 000 French words were adopted into English, some three-fourths of which are still in use today.

    诺曼人统治期间有10000个法语单词英文采用其中约四分之三至今使用

    youdao

  • In 1066, the Norman French people invaded England.

    1066年,诺曼法国入侵英格兰

    youdao

  • The Norman Conquest brought a new ruling class to Anglo-Saxon England and a new language to the culture for the next 300 years - Norman French.

    诺曼底昂贵路-萨克统治英格兰带来了新的统治阶层,也这个国家随后300文化带来了一种新的语言,即诺曼底法语

    youdao

  • No, even if not to London, I would infer, after following the Anglo-Saxons, in English history is a deep mark on the north-west from the Norman French.

    即使伦敦也会推理出继盎格鲁撒克逊之后英国历史上留下深深印记来自法国西北部诺曼人

    youdao

  • Thee influence of French in England started with the Norman Conquest of 1066 by William the Conqueror.

    法语英国影响可以追溯到1066年威廉一世诺曼征服。 ?。

    youdao

  • From Brittany especially, the new Germanic nation of Franks, and later the Norman French, recruited wandering poets called troubadours.

    布列塔尼特别是新的日耳曼民族法兰克人以及后来诺曼法语招募流浪行吟诗人称为诗人。

    youdao

  • AD 11 century, the Norman Conquest and the rule of Britain for centuries, the use of Norman French and Latin words on the large Numbers.

    公元11世纪诺曼征服英国百年统治,就大量使用诺曼法语拉丁语词。

    youdao

  • Even the name has an ancient pedigree - it is derived from both the old French word for crust (crouste), and the Anglo-Norman 'crustarde', which meant a tart or pie with a crust.

    甚至连“蛋挞”名字有着古老渊源——“蛋挞”来源于“酥”(crust法语词“crouste”格鲁诺尔曼语词“crustarde”,“crustarde”意思是带酥皮的蔬菜、水果肉馅饼

    youdao

  • About 30,000 of the English vocabulary derives from Norman French, and the English grammar is influenced by the latter.

    英语词汇有三万词汇来自诺曼第法语语法上受到后者的影响。

    youdao

  • Strongbow was not Celtic, being a French-speaking Norman.

    Strongbow不是凯尔特人一个法语诺曼

    youdao

  • Strongbow was not Celtic, being a French-speaking Norman.

    Strongbow不是凯尔特人一个法语诺曼

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定