Many French people try to avoid Anglicisms such as 'weekend' and 'shopping'.
很多法国人尽量避免使用weekend和shopping之类的英式用语。
French people think it should be protected.
法国人认为它应该受到保护。
In 1066, the Norman French people invaded England.
1066年,诺曼法国人入侵英格兰。
That is what Nicolas Sarkozy promised the French people.
这正是尼古拉·萨科奇曾向法国人许诺的。
But the point that the French people missed is the same point that haunts the world today.
但是那些曾经误导当年法国人的东西现在依然在困扰着世界。
It was a fault against my wife, my kids and my friends, but also against the French people.
这是一个伤害我妻子、孩子和朋友,还有法国人的错误。
So many women are expecting children and giving birth, and it's so uninteresting for French people.
这么多女人都怀孕生子,对于法国人而言根本不是什么新鲜事。
French people, even though they work 35 hours per week, are more productive than Americans or British.
法国人尽管每周只工作35小时,却比美国人或英国人有更多的生产力。
I think French people will love Miss Universe now and every year they will be watching Miss Universe.
法国人会爱上这种比赛的,他们肯定每年都会观看。
Sulfur hexafluoride (SF6) gas is the first synthesis of two French people, has not yet found its natural products in nature.
六氟化硫(SF6)气体是两个法国人首次合成,至今仍未在自然界找到它的天然产物。
Yet many French people, particularly women, are not sure that they like the look of the character who has emerged in recent months.
然而许多法国人,尤其是女性,很难对近几月卡恩所展现的形象称道。
But there isn't much to say. So many women are expecting children and giving birth and it's so uninteresting for French people.
但是也没有太多要说的,有那么多的母亲都期待小孩的降临,对法国人来说,这不是一件新鲜事。
One in three French people claim to have had a workplace romance, most often a short-lived fling, according to a survey published on Friday.
上周五公布的最新调查显示,三分之一的法国人曾有过办公室恋情,但多数恋情持续时间很短。
One in three French people claim to have had a workplace romance, most often a short-lived fling, according to a survey published on Friday.
上周五公布的最新 调查 显示,三分之一的法国人曾有过办公室恋情,但多数恋情持续时间很短。
There are more Chinese people living outside China than there are French people in France. Some 22m Indians are scattered all over the globe.
住在海外的中国人数比法国人口还多,散居在全球各个角落的印度人多达2200万。
Far more likely to pull talented French people back home than Britain's economic doldrums is the prospect of France becoming more business-friendly.
法国的前景逐渐好转,在商业上变得更加有亲和力,比起英国经济的萎靡,法国肯有可能会召回那些才华横溢的法国人。
She said this week that it was up to the French people to decide whether she should stick to the Socialist manifesto, and that all ideas were welcome on her website.
本周她曾说道,由法国人民决定是否她应该坚持社会党人的宣言,还说道,在她的网站上所有意见都是受欢迎的。
And while more and more French people grab a bite at fast-food chains these daysor wolf down a sandwich at their desk, they still spend more thantwo hours a day eating。
虽然如今有越来越多的法国人选择在快餐店就餐或者在办公桌前吃块三明治了事,不过他们每天花在吃饭上的时间仍超过两个小时。
Yet however strong the historical reasons, this approach makes it difficult to tell whether French people of different backgrounds really do fare as well as each other.
然而,无论历史的作用多么强大,禁止的方法让人难以发现法国不同背景的人们是否真的个个表现良好。
Indeed, according to one astonishing poll, threequarters of young French people today would like to become civil servants, and mostly because that would mean “a job for life”.
事实上,一项惊人投票表明,今天三分之四的法国人更愿意做一名公务员。因为他们大多认为“工作就是为了生活。”
Indeed, according to one astonishing poll, threequarters of young French people today would like to become civil servants, and mostly because that would mean “a job for life”.
事实上,一项惊人投票表明,今天三分之四的法国人更愿意做一名公务员。因为他们大多认为“工作就是为了生活。”
应用推荐