These are all good examples of the China-US friendly exchanges.
这些都是中美开展友好往来的例证。
The friendly exchanges between both peoples go back to ancient times.
中西两国人民的友好交往源远流长。
The two peoples of China and Japan share a history of over 2000 years of friendly exchanges.
中日两国人民有着两千多年的友好交往历史。
The two leaders agreed that 2012-2013 will be the “China-Philippines Years of Friendly Exchanges”.
两国领导人同意将2012-2013年定为“中菲友好交流年”。
China and Mongolia are important neighbors and both peoples share a long history of friendly exchanges.
中蒙互为重要邻国,两国人民有着悠久的友好交往历史。
China and Uzbekistan are close neighbors and our people enjoy a long history of friendly exchanges.
中国和乌兹别克斯坦是亲密近邻,两国人民友好交往源远流长。
As the neighbors connected by waters, both countries have witnessed a long history of friendly exchanges.
作为一衣带水的邻国,两国友好交往历史悠久。
The friendly exchanges between China and South Asia began in han and Tang Dynasty and enjoyed a long history.
中国与南亚的友好交往始于汉唐,历史悠久。
Both China and Egypt are ancient civilization. Friendly exchanges between our peoples date back to antiquity.
中国和埃及同为文明古国,两国人民友好交往追溯久远。
In 1784, U. s. merchant ship, Empress of China, sailed to China, opening the friendly exchanges between our two peoples.
1784年,美国商船“中国皇后号”跨洋过海,首航中国,揭开了两国人民友好交往的序幕。
Fars will work with China to expand friendly exchanges and cooperation in economic, trade, cultural, tourism and other fields.
法尔斯省将与中方共同努力,拓展双方在经贸、文化、旅游等领域的友好交流与合作。
Now, thanks to the joint efforts by both sides, the gate is finally opened for friendly exchanges between the two peoples.
现在,经过中美双方的共同努力,友好来往的大门终于打开了。
This year is the year of friendly exchanges between China and ASEAN, China is also the 20 anniversary of China-ASEAN dialogue relations.
今年是中国-东盟友好交流年,也是中国-东盟建立对话关系20周年。
"I would like to produce a movie recording Japan-China friendly exchanges and the profound changes in China over the 30 years," she said.
“我要拍一部电影,记录日中友好交流以及中国过去30年里所发生的深刻变化”,她说。
Both sides should give full support to the center so that it can facilitate the friendly exchanges and cooperation between China and ASEAN.
双方要积极支持中心开展工作,为促进友好交流与合作提供服务。
Li Hui delivered a speech at the ceremony, saying that the friendly exchanges between the peoples of China and Afghanistan enjoy a long history.
李辉部助在仪式上讲话,他说,中阿两国人民之间的友好交往源远流长。
The organization leadership by the director-general, offices, under the isd, information service, friendly exchanges, fund raising committee.
本组织由总干事领导,设办公室,下设新闻处、信息服务处、友好交流处、资金筹集委员会。
China and Egypt have a long history of friendly exchanges. Egypt has played a very important role in maintaining regional peace and stability.
中埃长期友好交往,埃及也为地区和平稳定发挥了非常重要的作用。
Many of you here have traveled frequently between our two countries. Many have become China hands or Germany hands through friendly exchanges.
在座的各位经常来往于中德之间,通过友好合作,很多人也成了“中国通”或“德国通”。
Sailors from both sides visited each other's warships and carried out friendly exchanges by playing football, basketball and table tennis together.
双方官兵互相参观了舰艇装备,进行了足球、篮球和乒乓球友谊比赛等交流活动。
Wen said in a speech that China and Myanmar as friendly neighbors are linked by mountains and rivers and have had more than 1,000 years of friendly exchanges.
叶大波说,中缅两国是山水相连的友好邻邦,两国人民之间的传统友谊源远流长,胞波情谊深厚,有史记载的友好交往最早可追溯到两千多年前的汉代。
As a dialogue partner, China has built active cooperative relations with Pacific Islands Forum and deepened friendly exchanges and dialogue with island countries.
中国作为对话伙伴,与太平洋岛国论坛建立了积极的合作关系,同各岛国的友好交流与对话不断加深。
In 1970, Chile became the first South American country to establish diplomatic ties with China, opening a new page in the friendly exchanges of the two countries.
1970年,智利在南美洲率先同中国建交,两国友好交往翻开了崭新的一页。
Though far apart, the peoples of China and South Sudan enjoy a deep traditional friendship and have the common aspiration to strengthen friendly exchanges, Hu said.
中国同南苏丹共和国虽然远隔千山万水,但两国人民有着深厚的传统友谊和加强友好交往的共同愿望。
Sabah and Nasser said that the friendly exchanges between both peoples go back to ancient times and the two countries are friends that treat each other sincerely.
萨巴赫和纳赛尔说,科中人民的友好交往源远流长,两国是真诚相待的朋友。
Under current circumstances, we hope the ROK will take China's concern seriously and create better conditions for the normal friendly exchanges between our people.
在当前情况下,我们希望韩方重视中方关切,为两国民间正常友好交往创造有利条件。
This year has been declared as China-India exchange year, aiming at pushing the friendly exchanges and cooperation in education, culture and people-to-people to a new height.
今年是“中印交流年”,旨在推动教育、文化、人文等领域的友好交流与合作。
Both sides should encourage friendly exchanges between their peoples, and broaden social communication channels to consolidate public opinion in favor of bilateral friendship.
我们要鼓励和扩大两国人民友好往来,拓宽两国社会各界交流渠道,不断夯实中美友好的社会和民众基础。
The Chinese people and the Japanese people have engaged in friendly exchanges for over 2,000 years. Our ties stand out as a miracle in the world history of exchanges among nations.
中日两国人民的友好交往绵延2000多年,堪称世界民族交往史上的奇迹。
The Chinese people and the Japanese people have engaged in friendly exchanges for over 2,000 years. Our ties stand out as a miracle in the world history of exchanges among nations.
中日两国人民的友好交往绵延2000多年,堪称世界民族交往史上的奇迹。
应用推荐