The sun peeped out from behind the clouds.
太阳从云层里露了一下脸。
He could conjure coins from behind people's ears.
他可以从人们的耳朵后面变出硬币来。
She peeked at the audience from behind the curtain.
她从帷幕后面窥视了一下观众。
From behind her, as if he could read her thoughts, Benny said, "You're free to go any time you like, Madame."
从她身后,好像他可以看透她的想法,本尼说道,“你什么时候想走都可以,夫人。”
From behind the bushes, something was moving.
树丛后面有什么东西正在移动。
She peered at the neighbors from behind the curtain.
她从帘子后面凝视着邻居们。
The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.
月亮从云后飘过,照着那张苍白的脸。
A boy pushed him from behind, and he would have fallen again if another had not caught him.
一个男孩从后面推了他一下,要不是另一个男孩抓住他,他还会再掉下去的。
All are keeping a sharp look-out in front, but none suspects that the danger may be creeping up from behind.
所有的人都密切地注视着前面,但没有人怀疑危险可能正从后面悄悄逼近。
For the second experiment, Baker told the subjects that they would be stared at from time to time from behind in a laboratory setting.
在第二个实验中,Baker告诉实验对象,他们在实验室里会被不时地从后面盯着看。
At that moment, a little girl in a white dress, holding a long, dripping water lily, dodged from behind a bush, stared at them and dodged back again.
在那一刻,一个身着白衣的小女孩,举着一支长长的、滴水的百合花,从后面的树丛中跳了出来,直勾勾地盯着他们,又闪回去了。
I could not stop myself and jumped out from behind the tree.
我抑制不住自己,从树后跳了出来。
I watched them from behind a large tree and saw Jenna pass some money to Timothy.
我在一棵大树后面看着他们,看到詹娜递给蒂莫西一些钱。
They were really doing it artfully from behind the window curtains.
他们真的是在窗帘后面巧妙地做这件事。
Many theorists believe the ideal boss should lead teams from behind, taking pride in collective accomplishment and giving credit where it is due.
许多理论家认为,完美的老板应该在幕后领导团队,以集体成就为荣,并给予应得的荣誉。
The sun emerges from behind the clouds.
太阳从云层里露出。
As Zhang Fei charged him from behind.
张飞从后掩杀。
The moon emerged from behind the colouds.
月亮从云层后出现。
She didn”t find me until I called her from behind.
直到我从后面叫她之后,她才发现了我。
We perforce took our peeps at nature from behind the barriers.
我们只好从栅栏里面往外窥视自然。
We all jumped out from behind the bushes, roaring and slobbering.
我们齐刷刷地从草丛里跳出来,咆哮着,淌着口水。
Two hands reached from behind his back suddenly and blindfolded his eyes.
突然两只手从他背后伸过来蒙住他的眼睛。
Dr Ehrsson did it by making his volunteers look at themselves from behind.
艾尔逊博士的做法是让他的志愿者们从背后看着他们自己。
From behind the curtains, Liu Feng and Guan Ping responded instantly.
帐后刘封、关平应声而出。
Colonists were able to fire at the British from behind these fortifications.
殖民地人民可以从工事后面对英军开火。
They gave us a dig in the ribs from behind and looked innocently another way.
他们还从后面用肘碰击我们的胸口,接着目光他移,做出一脸无辜状。
She unclasped her hands from behind her head, and looked at him meditatively.
她松开脑袋后面的两只手,沉思地看着他。
A dozen hands seized him from behind; he was shoved to the ground and kicked.
六个保安在后面抓住了他,把他推倒在地上,用脚乱踢。
Towards midday, a girl heard a muffed cry coming from behind on of the walls.
快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。
He often sang to herl ate at night from behind a secret wall in her room.
他经常在半夜在她房间里一道墙后偷偷的唱歌给她听。
应用推荐