The medical world is now paying more attention to holistic medicine which is an approach based on the belief that people state of mind can make them sick or speed their recovery from sickness.
医学界现在越来越重视整体医学,这个方法是基于这样的信念,人们的精神状态可以使他们生病或加速他们从疾病中恢复。
We turn now to a spokesperson from Harvard University's Food Law and Policy Clinic for more on the story.
现在我们请到哈佛大学食品法律与政策事务所的一位发言人来了解更多内容。
Are Americans now more likely to get content from their friends than random Web sites that they wouldn't be able to find on their own?
美国人现在是否更有可能从朋友那里获得信息,而不是从他们自己无法找到的随便哪个网站上获得信息?
But even so we may see more of a focus on 'real world' problems from now on and a move away from consumer apps as the primary focus.
但我们发现,从现在开始,很多人把焦点放在真实世界的问题上,不再把消费者应用当成主要焦点了。
QT has got a strong open community in the Internet, on PCs and now in the mobile phone industry - I think we'll hear more from similar umbrella platforms in the future.
QT的互联网平台很强大,专注在PC 应用上,现在也进入了手机领域——我想以后类似的内容丰富的平台会更多。
Even more important, I hope are able to identify the mistakes that have derailed you, and use that knowledge to your advantage from now on.
更重要的,我希望你能够发现那些让你偏离的错误,并从现在开始让这些知识为你所用。
Biofuel production based on agricultural commodities increased more than threefold from 2000 to 2007, and now covers nearly two percent of the world's consumption of transport fuels.
从2000年到2007年,以农产品为基础的生物燃料生产增长了两倍以上,现在已经占到世界运输燃料消费量的近2%。
And a few years from now, they too will count on a system that rewards those who create products and services that help citizens around the world lead healthier, wealthier and more productive lives.
几年以后,他们也需要依赖一套制度来奖励那些为让世界各地的人活得更健康、更富有、更有成就感而创造新产品和新服务的人。
This list is likely to change throughout the project, more on this later, but for now this is what we have to work from.
在项目过程中,该列表随后很可能变更,但目前,它是我们工作的起点。
How many times have we told ourselves in complete earnestness, "I'm going to be more organized and productive from now on."?
多少次我们曾坚定地对自己说“从现在开始我要活得更有规划,更有成就” ?
"Focus more on what can be done to make things better now. What's done is done. All you can do is move forward from here," adds the woman.
“过去的事做了就做了,应该将注意力集中在我们现在如何将手头上的事做的更好,你能做的是吸取过去的经验往前看。”一位妇女补充说。
There were voices on right and left, however, suggesting that Germany should now step out from the shadows and become a "normal" country - by which they meant more like France and Britain.
然而,来自各方的声音都建议德国走出阴影,成为一个像英国和法国一样的“正常”国家。
But for now, most participants are more interested in signs that Wall Street is back on track as a money-making machine, whatever the legal and public-relations woes of some firms from past actions.
但是现在来说,大部分参与者仍然对华尔街作为赚钱机器的能力很感兴趣,相比之下华尔街公司过去的行为在法律和公共关系方面造成的影响就很差了。
If they can do so reliably, and on a large scale, biofuels may have a lot more success in freeing the world from fossil fuels than they have had until now.
假如这些企业确实可以这么做下去,并且保持如此大的规模,那么与他们目前可以做到的相比,生物燃料或许在将世界从化石燃料中解放出来这一方面会做出更大的贡献。
After understanding the logical components and their integration on a high level, now move from the high-level overview into a more detailed component model view, as shown in Figure 3.
了解了逻辑组件及其集成的概况之后,现在看看更详细的组件模型视图,见图3。
I've learned this from experience. I now focus on taking action much more than gathering information.
经验告诉我,现在注重行动比收集信息更重要。
How many people here on average — from the beginning of the semester until now get on average more than eight hours of sleep a night?
这里平均有多少人-,从开学到现在,平均每晚睡超过八小时的?
One post from a trusted surgeon blogger, he says, now has a far more immediate impact on improving surgical care globally than a peer-reviewed trial published in a prestigious journal.
他称,与一篇经过同行审议,发表于著名学术杂志上的文章相比,一个值得信耐的外科医生写的博文更能对全球手术护理的改进产生及时的影响。
Sitting across from me now in his comfortable office on the 30th floor of company headquarters in lower Manhattan, Goldman's CEO Lloyd Blankfein professes to be more bemused than hurt by the slurs.
在曼哈顿下城高盛总部大楼30层的舒适办公室,高盛首席执行长布兰克·费恩(lloyd Blankfein)坐在我对面说,他对这些非议更多的是感到困惑而不是受伤。
Now more than 90 French drawings from the 18th and 19th centuries have been put on show in Paris.
眼下,有90多幅18、19世纪的法国画在巴黎展览。
Having already spent at least $4.4 billion on Russian weapons, he has now secured an additional $2.2 billion credit-line from that country to lavish on more military hardware.
他已经花了至少四十四亿美金购买俄罗斯武器,现在,他确保了从俄罗斯获得二十二亿美金的贷款,用以更进一步地增补军事硬件。
This configuration lets me do just that, so I predict that I will be much more dangerous from now on.
Perl 的构造正好让我可以这么做,所以我想,从现在开始起我会变得更加危险。
From now on, more of the demand that China creates will come from services—and be satisfied at home.
从现在起,中国创造出来的需求,更多地将来自服务——而且在其国内就能得到满足。
Maria: It's close coming up at the end of this month. That will be no more than 15 days from now on.
玛丽亚:就在这个月底,离现在只有不到15天了。
Just now he said: "From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL."
他刚才说:“从现在开始,请假一小时以上的人事先都得给我写假条,不然我就作擅离职守处理。”
Just now he said: "From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL."
他刚才说:“从现在开始,请假一小时以上的人事先都得给我写假条,不然我就作擅离职守处理。”
应用推荐