They set off, two men out in front as scouts, two behind in case of any attack from the rear.
他们出发了,两人在前作为侦察员,两人殿后以防后方攻击。
When the glasses arrived, the eye doctor put them on my face and walked me out onto the sidewalk in front of his office.
眼镜送到后,眼科医生把眼镜戴在我脸上,带我走到他办公室前面的人行道上。
When I pulled out of the space, I nicked the rear bumper of the car in front of me.
我把车从车位开出来时,蹭到了我前面那辆车的后保险杠。
We don't go out much. Give me a quiet night in front of the TV any day!
我们不常出去。我宁愿坐在电视机前安安静静地过一夜!
In smoggy weather, the machine would breathe in the air in front of the bike and blow out a stream of clean air toward the biker's face.
在有雾霾的天气里,机器会吸进自行车前面的空气,然后向骑自行车的人的脸上吹出一股清新的空气。
As for what to do with a haunted house, the methods vary; running out the front door screaming is one option, but you can also get to know the spook.
至于如何应付鬼魂屋,方法各异;一个选择是尖叫着跑出前门,但你也可以了解这个幽灵。
I ran down the stairs, out of the school's front doors, and down the street to the primary school.
我跑下楼梯,出了学校的前门,沿着街道来到小学。
All are keeping a sharp look-out in front, but none suspects that the danger may be creeping up from behind.
所有的人都密切地注视着前面,但没有人怀疑危险可能正从后面悄悄逼近。
If you want the pilot to know that it's safe to land, push your hands out in front of you and bend your knees.
如果你想让飞行员知道降落是安全的,把你的手伸到前面并弯曲你的膝盖。
He had forgotten to pay it! She ran down the stairs, out of the front door, and across the road until she was out of breath, but the businessman was already far, far away.
他忘记付钱了!她跑下楼梯,出了前门,穿过马路,直到她上气不接下气,但商人已经走得很远很远了。
I reserved a limo to be waiting out front afterward.
我预定了一辆豪华轿车在外面等待。
As the most important things are put on the front page, it's easy to find out what you're interested in and then turn to the page to read it completely.
因为最重要的东西都放在首页上,所以很容易就能找到你感兴趣的东西,然后翻到这一页完整地阅读。
It turns out that dolphins have a structure in their foreheads, just in front of their nasal sacs, called a melon.
原来,海豚额头上有一个结构,就在它们的鼻囊前面,叫做鼻瓜。
Sometimes dad comes too, but now I'm the one out in front, and he can't always catch up with me!
有时爸爸也会来,但现在我是走在前面的那个人,他有时追不上我!
He saw a rabbit running out of a bush not far in front and quickly raised his gun to shoot.
他看见一只兔子从前面不远的灌木丛里跑出来,就迅速举起枪射击。
The wishes in his heart kept coming out: I also want a big house with a garden in the front.
他心里的愿望不断地流露出来:我也想要一幢前面有花园的大房子。
Typically, the car pulls up out front and someone gets out; sometimes it's the mom, sometimes it's the dad, sometimes it's the 12 year old kid.
比较典型的是,停在酒店前面的车门打开,走出一个人,有时是一个母亲,有时是个父亲,而有时又只是一个12岁的小孩。
An antiques collector was passing a small shop when he noticed a cat on the sidewalk out front, licking milk from a saucer.
一个古董收集者正路过一个小店。他发现店前人行道上一只猫在舔一个托盘上的牛奶。
There are a few houses out front, and in back a partially underground room lined with Chambers containing brick ovens.
砖厂前面有一些房子,后面有包括船炉在内的一些厂房排成一线,深入地面。
Many overwrought workers eat junk food, drink excessive alcohol or zone out in front of the TV, he says.
他说,很多员工劳累过度了就吃垃圾食物、大量喝酒,或是在电视前昏昏沉沉。
The lesson: Watch the headlines, move quickly, and try to get out in front of developing trends.
教益:关注新闻头条,快速行动,跟上发展趋势,力图站在前沿。
He holds his hands out in front of him then, cupped like he is drinking water.
他伸出手,摆出仿佛是个喝水杯子的样子。
He glanced at his mother, who sat quietly in the front seat looking out the window.
他望了一眼母亲。她一言不发,坐在靠前的座位上,从窗口向外望去。
The world is vast and incredible and usually it can be experienced just by walking out the front door.
世界是巨大的和难以置信的,它可以被体验只要需要通过走出前门。
I turned the corner of a warehouse, and my own shadow stretched out in front of me.
我在一个仓库转了弯,我的影子在我的面前伸展开来。
Hold your own hand out in front of you, and imagine those feet poking through your fingers.
把你自己的手放在前面,想象下夹在你手缝里的一双小脚丫。
The front steps were out, and in their place was a single box crate, which was not fixed or in any way secured to the ground.
门前台阶在屋子外面,实际上就是一个箱子,箱子并没有固定在地面上,也没用用任何方式使其稳定在地面上。
I felt much more comfortable trying ideas and seeing where they lead rather than trying to think everything out up front.
我可以尝试我的想法并看看效果如何,而不是预先想好所有事情,这让我感觉自在得多。
With time running out, a scramble in front of the Uruguay net caught goalkeeper Fernando Muslera out of position.
随着比赛时间即将耗尽,乌拉圭球门区的一片混战让守门员穆斯·莱拉失去了位置。
With time running out, a scramble in front of the Uruguay net caught goalkeeper Fernando Muslera out of position.
随着比赛时间即将耗尽,乌拉圭球门区的一片混战让守门员穆斯·莱拉失去了位置。
应用推荐