Parents also agonise about what they should do with their surplus frozen embryos.
此外父母们还为自己应该如何处理自己多余的冷冻晶胚而烦恼。
The next was in February 2009, when sadly their frozen embryos failed to -survive, and then again in August 2009.
第一次是在09年2月,很遗憾冷冻胚胎未能存活,下一次是在09年8月。
This method will significant improve the pregnancy rate of thawing embryo using glycol and glycerol in frozen embryos.
选用乙二醇法进行胚胎冷冻较使用甘油法进行胚胎冷冻,可显著的提高胚胎解冻后存活率和妊娠率。
Yes, said Mr Bush on July 19th, flanked by some families who had “adopted” other people's frozen embryos and used them to have children of their own.
布什和一些接受了冷冻的晶胚而生下他们孩子的家庭都认为这的确是错的。
The majority of embryos are collected and transferred on the same farm, but national and inter-national trade in frozen embryos contributes significantly to these figures.
大多数胚胎都是在同一个农场里收集并移植的,但是冰冻胚胎的国内和国际贸易也为这些数据做出了重大贡献。
There are already 10,000 frozen embryos floating around in liquid-nitrogen baths in the U. S. , stuck in a kind of icy limbo as their would-be parents sort out the options.
没有目前已经有超过一万个冰冻胚胎泡在液态氧里,卡在一个冰冻的三不管地带,而它们的父母还在研究如何选择。
About 60 per cent of people with frozen embryos stored at United States fertility clinics would be willing to donate them for use in human stem-cell research, a survey shows.
一项调查显示,约有60%的人用冷冻胚胎贮存在美国生育诊所,他们将愿意捐赠胚胎用于人类胚胎干细胞研究。
Savage had previously left five frozen embryos at the clinic thinking that one day she would want another child to add to the three she already has, one through in-vitro fertilisation.
萨瓦奇先前已经将五个冰冻的胚胎留在了诊所里,这么做是出于她可能还会再要一个孩子的考虑,她已经有了三个孩子了,其中一个就是通过试管婴儿技术降生的。
Stem-cell research remains a hot-button issue, but according to a new study, more people who've stored frozen embryos during fertility treatments are willing to donate them for stem-cell research.
干细胞研究仍然是个热点话题,但是据最新的一项研究,更多的在生育治疗中储存有冷冻胚胎的人们,愿意将他们的胚胎捐献出来用于干细胞研究。
Proponents of embryonic stem-cell research point out that hordes of embryos are created during fertility treatment, and the vast majority of these are either frozen indefinitely or destroyed.
胚胎干细胞研究的支持者们指出人的晶胚是在生育过程中形成的,大多数晶胚不是被破坏就是不明原因地被冻结了。
Extra embryos remaining after the embryo transfer may be cryopreserved (frozen) for future transfer.
胚胎移植后剩余的体外胚胎可以冷冻以备未来移植。
In some cases, if enough embryos aren't produced in one cycle, they are frozen and the cycle is repeated until there are several more embryos to transfer.
在某些情况下,如果医生在一个周期内没有培育出足够的胚胎,便会把它们冷冻起来,接着重复治疗周期直到有更多胚胎可供移植为止。
The judgment means spare embryos frozen after successful in vitro fertilisation (IVF) in 2002 will not be returned to the mother.
该法官表示在2002年成功完成试管婴儿(IVF)治疗后,剩余的冰冻胚胎并没有归还给该名母亲。
This result indicates that the concentration of glycerol significantly influence the survival rate of bovine IVF embryos after frozen-thawed.
以上结果表明,不同甘油浓度对冷冻牛体外受精胚胎有明显的影响。
Objective To evaluate the influence between the embryos' quantity and quality on the pregnancy outcome of frozen-thawed embryo transfer (FET).
目的探讨移植胚胎数量和质量与对冻融胚胎移植结局的影响。
Objective To evaluate the influence between the embryos' quantity and quality on the pregnancy outcome of frozen-thawed embryo transfer (FET).
目的探讨移植胚胎数量和质量与对冻融胚胎移植结局的影响。
应用推荐