He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.
在上周的会议上,他犯了一个尴尬的错误。
For the GOP, he's more like the gaffe that keeps on goofing.
对大佬党来说,他更像一个不断出现过失的傻子。
"You know what I mean" is considered the biggest verbal gaffe by 15% of the population.
15%的民众认为“你知道我的意思”是最大的言语过失。
Following the embarrassing Christmas Day gaffe, several senior editorial staff was suspended.
在圣诞节出丑之后,几个主要的编辑被停职。
Of course, his most famous gaffe was saying to a reporter that he would like his "life back."
当然,他最著名的失态之举是对一位记者说,他想“重回过去的生活”。
Eleven Pakistani suspects were arrested immediately after the gaffe but later released without charge.
丑闻暴露后,十一名涉嫌巴基斯坦人被捕,但随后未经起诉就被释放了。
The excursion had in his eyes been a monstrous gaffe , a breach of sensibility and good taste&b{Mary McCarthy.
那次谈话中的离题在他看来太出丑了,简直就是失去理智后的胡言乱语,毫无高尚趣味可言(玛丽麦卡锡)
And, like any public figure making an embarrassing gaffe, the quote quickly became meme fodder with one-liners.
与公众人物令人尴尬的失言一样,这句话也很快成为了搞笑表情包的模板。
One user jokingly suggested that the gaffe was actually an attempt to cram more racial backgrounds into a single image.
其中一名用户开玩笑地说道,这个过失实际上是一种尝试,试着把更多的种族背景塞进一张图片中。
History indicates that a bad performance, particularly a telling gaffe, can badly damage a candidate in the polls.
历史表明,如果候选人表现不佳,特别是失言之举,会使他们在大选中严重受损。
I now realize that I should have had the courtesy to acknowledge my gaffe and apologize, but words failed me at the time.
我现在已经意识到自己应该有礼貌地承认自己的失礼,然后表达歉意,但是当时却说不出这样的话来。
A mild secular analog, he says, might be an executive who commits a horrific social gaffe at the instant of a crucial promotion.
一种温和的世俗分析认为,这也许像一个公司高层在经历了突然的提升之后开始有了一种心理上的失衡。
Having been embarrassed once by such a gaffe, you might have thought that Apple would have cracked down hard on such careless behaviour.
已经因为过失而产生尴尬,你或许已经想到苹果公司将会严厉铲除此类粗心大意的行为。
Bachmann's gaffe served as a bookend to one made by Sarah Palin, the week before, when she, too, addressed the events of April, 1775.
巴赫曼的错误可以和萨拉·佩林在一周前在提到1775年四月份事件时犯的错相媲美。
They talked privately for 20 minutes, a gaffe-free debut unless the tabloids had the room wired. But Kate was seen to touch her tummy.
他们密谈了20分钟,如果小报记者没有在这个房间做什么手脚的话,新公爵夫人蜜月回来的首次出场就不会有啥不合适的了。
Just after midday today, we witnessed the gaffe that may eventually come to be seen as Gordon Brown's defining moment as prime minister.
今天中午,我们见证了戈登·布朗当中出丑,这次事件最终会成为布朗首相职业生涯中的一个重要时刻。
The social sages, who follow rules docilely, care in every moment for their appearance, they fear to commit any gaffe in their social activity.
循规蹈距的社会贤达,则时时刻刻地关注自己的一举一动,唯恐有失态之时。
A confident man can handle unfamiliar situations with ease and assurance, and won't be rattled if he commits a minor gaffe, even if everyone's watching.
一个自信的人可以泰然自若地处理各种不熟悉的情形,即使在别人的目光下犯了一个小错误,他也不会惊慌失措。
MSNBC's Chris Matthews pointed out - as News Night's senior producer Jim Harper does in the episode - that this gaffe was, above all, a missed opportunity.
微软全国广播公司节目主持人克里斯·马修斯指出——就如同在《新闻编辑室》中,《新闻之夜》的高级制片人吉姆·哈珀说的那样——这是一次过失,最重要的是错失了良机。
We were sitting in her hotel suite the day after her Jerusalem gaffe, the Secretary in an electric-blue shift rather than her usual formal jacket and pants.
国务卿耶路撒冷出丑后的第二天,我们坐在她的酒店套间内,她换下了平时的正式套装,代之以一件铁青色T恤。
Add to this painful pas-de-deux the gaffe that Mr Zardari seems to have made while in France, by saying that NATO-led forces are "losing" the war in Afghanistan.
而扎尔达里先生在法国访问时曾宣称北约输掉对阿富汗的战争,这对双方目前痛苦的针锋相对的局面来说无异于火上浇油。
Sissons' gaffe is not the first time the BBC has come under fire from the royals, with Prince Charles famously caught slating Witchell during a press-call at the ski resort of Klosters in 2005.
西森斯的失礼并不是英国广播公司第一次身陷来自皇家的压力,2005年威切尔在滑雪胜地克罗斯特进行新闻访问时,查尔斯王子大骂记者也非常出名。
Sissons' gaffe is not the first time the BBC has come under fire from the royals, with Prince Charles famously caught slating Witchell during a press-call at the ski resort of Klosters in 2005.
西森斯的失礼并不是英国广播公司第一次身陷来自皇家的压力,2005年威切尔在滑雪胜地克罗斯特进行新闻访问时,查尔斯王子大骂记者也非常出名。
应用推荐