Researchers analyzed data from the Gallup World Poll covering 2005 to 2009.
研究者分析了盖洛普2005 - 2009年度全球民意调查。
To answer that question, the OECD used data from a Gallup world Poll conducted in 140 countries around the world last year.
为了得出结论,经合组织去年从140个国家的盖洛普民意调查中采集资料。
The Gallup World Poll conducted surveys on a wide range of subjects in a representative sample of people from 132 countries from 2005 to 2006.
盖洛普世界民意调查从2005年到2006年间,对132个国家民众的代表性样本就广泛的问题进行了调查。
Thee gallup world poll conducted surveys on a wide range of subjects in arepresentative sample of people from 132 countries from 2005 to 2006.
盖洛普世界民意调查从2005年到2006年间,对132个国家民众的代表性样本就广泛的问题进行了调查。 。
Researches analyzed data gathered in the first Gallup World Poll, which included more than 136,000 people in 132 countries who were surveyed in 2005-2006.
研究分析了2005- 2006年第一次盖洛普世界民意测验,其中包括来自132个国家超过136 000人的数据调查。
The World Bank will add to the Gallup World Poll a broad set of questions on the use of savings, credit, insurance and payment services, targeting the poor.
世界银行将给盖洛普世界民意调查加入一系列有关储蓄、信贷、保险和支付服务的使用的问题,目标集中在贫困人口身上。
The overall Gallup world Poll constitutes a continuous survey that provides a scientific window into the thoughts and behaviors of 98 percent of the world's population.
盖洛普世界民意调查总体上由一个持续的调查构成,它通过一个科学窗口了解世界上98%的人口的想法和行为。
Researchers at the Gallup World Poll went about it by surveying thousands of respondents in 155 countries, between 2005 and 2009, in order to measure two types of well-being.
盖洛普民意测验 (GallupWorld Poll)的研究员们为了完成此次调查,在2005至2009年间共对155个国家的数以千计的居民进行了测评,以便对两种类型的“幸福”指数进行衡量。
In fact, according to a new analysis of data provided by the Gallup World Poll, the relationship between overall life satisfaction and wealth may not be as straightforward as previously thought.
事实上,根据“盖洛普世界民意调查”提供的一项最新数据分析,整体生活满意度与财富之间的关系可能并不像我们之前认为的那样直接。
A couple of indicators are based on data from the Gallup world poll, a division of the Gallup Organization that regularly conducts public-opinion polls in more than 140 countries around the world.
两项指标基于盖洛普世界民调公司的数据,这是盖洛普公司的一个分支机构,盖洛普公司经常在全世界超过140个国家中开展公开的民调。
Overall, the Gallup poll noted three trends: that helping complete strangers is the leading way the world gives, the happiest countries donate more than the wealthiest, and older people donate more.
整体来说,盖洛普这项民意测试得出三种趋势:帮助陌生人是世界捐献的主要形式;最快乐的国家比最富有的国家捐助的多;年纪长的人捐献得多。
Overall, the Gallup poll noted three trends: that helping complete strangers is the leading way the world gives, the happiest countries donate more than the wealthiest, and older people donate more.
整体来说,盖洛普这项民意测试得出三种趋势:帮助陌生人是世界捐献的主要形式;最快乐的国家比最富有的国家捐助的多;年纪长的人捐献得多。
应用推荐