Medical attention seems to have actually killed President Garfield, who succumbed to a fatal infection introduced by his doctors' unsterile treatment techniques after he was shot by an assassin.
实际上,加菲尔德总统似乎是死于医疗护理,他在被刺客枪击后死于由医生的非无菌治疗技术引起的致命感染。
Garfield: What's all the hubbub?
加菲猫:所有的喧闹是什么?
路易斯:加菲,不要动!
Louis: you, Garfield, you with me?
路易斯:你,加菲,你还跟着我吗?
谁不喜欢加菲猫?
加菲:哦,那种突发事件。
Garfield: Way over there by the horizon?
加菲:地平线那边的路?
Garfield: It looks much smaller on the box.
加菲:在盒子上看起来小多了。
Garfield says that these dreams aren't very common.
加菲尔德说,这种梦不是很常见。
He looked around and spotted Garfield the Dwarf.
他四下看了看,认出了矮子加菲尔德。
Garfield is the creation of cartoonist Jim Davis.
加菲猫是漫画家吉姆·维斯的笔下产物。
Garfield: Or should I distract you with something shiny?
加菲:或者我用发光的东西让你分心?
Louis: Hey, back off. Garfield? What are you doing here?
路易斯:嘿,往后点。加菲,你在这里干什么?
Garfield: Who needs milk when you can be in outer space?
加菲:当你能进入太空的时候,谁还需要牛奶?
Jon meets Liz and tells her Odie and Garfield have been gone.
乔恩与莉兹碰头后告诉了她奥迪和加菲都失踪了。
Garfield: Oh, attaboy, Nermal, the milk truck comes every day.
加菲:哦,好啊,毛毛,送奶车每天都来。
Garfield: Prepare to jump into your spaceship, commander Nermal.
加菲:准备进入你的太空船,毛毛指挥官。
Garfield always sits in front of the TV, eating lasagne, his favourite dish.
加非猫老是坐在电视前,吃着烤宽面条,他最爱吃的食物。
Finally, Garfield and Louis arrive at the Telegraph Tower where Odie is imprisoned.
加菲和路易斯终于来到了关押奥迪的电报大楼。
In Italy a 16kg cat, weighing 13kg more than the average, has been hailed a real-life Garfield.
近日,意大利一只名叫奥拉齐的猫被人们称为现实版的"加菲猫"。 这只猫重达16公斤,高出平均体重13公斤。
Garfield: Louis, I think you and I have an account still, remember? The macadamia nut cookies?
加菲:路易斯,我还有一笔帐要算,记得吗?那些坚果饼干?
Garfield notes that there are cultural differences about the sorts of villains who show up in our dreams.
加菲尔德指出,梦中出现的坏蛋类型有一定的文化差异。
The doctors tried to use the probe while Garfield was lying on a bed with metal frame and metal springs!
医生们尝试使用探针进行探查,而此时加菲尔德正躺在金属框架和金属弹簧的床上。
And other celebrities, like Andrew Garfield and David Boreanaz, find themselves the butt of running jokes.
其他名人也常常沦为笑柄,比如安德鲁·加菲尔德和大卫·伯伦纳兹。
Garfield: I get the chills when you jump in your little spacecraft. The nation thanks you. Prepare to blast off.
加菲:当你进入你的小飞船,我就激动得全身发抖。人民感谢你。准备点火起飞。
"I've been reading his novel Candide," she says, with the nonchalance other kids reserve for a Garfield comic book.
“我最近就在读一本他的小说《坎戴德》”她说道,对于其他的孩子还在读漫画书这一点,她表现得很随性。
The author (Brian Garfield) was actually a Pulitzer nominee (not for Death Wish, though that would have been awesome).
作者布莱恩(BrianGarfield)曾获普利策奖提名(不是因为这本《死亡心愿》,但如果真是那样的话就太拽了)。 他在《死亡心愿》之前写过一本书,叫《泰瑞·康尼斯顿怎么了?
These "universal dreams," as Garfield calls them, are far from a dream dictionary packed with generic terms from a to Z.
加菲尔德称之为“普遍梦境”,这些梦境还远远不能涵盖人类所有的梦。
These "universal dreams," as Garfield calls them, are far from a dream dictionary packed with generic terms from a to Z.
加菲尔德称之为“普遍梦境”,这些梦境还远远不能涵盖人类所有的梦。
应用推荐