One of the men asked, as hunched and withered as a gargoyle.
其中一个人团着身子,憔悴得像房屋顶上的滴水嘴,问道。
Summon Gargoyle (Tier 5) now has a 3 minute cooldown, down from 5.
召唤石像鬼(第5层)冷却从5分钟减少到3分钟。
His face was the gargoyle of the devil, it was not human, it was not sane.
他的脸简直就像魔鬼模样的屋檐滴水嘴。
Flanking this are statues of their beast forms: the griffin and the gargoyle.
侧面则是女儿和儿子的动物形态:狮鹫兽和石像鬼。
I got snagged, found myself stuck on a facility gutter, and squatted there like an airy gargoyle.
我发现自己被卡住了,困在了雨水槽里,就像一头充了气的屋脊兽一样蹲在那里。
His frustration was interrupted when the gargoyle from the roof came crashing through the ceiling.
城主的挫败感被一个从房顶穿过入室的恶魔打断了。
Summon gargoyle: the gargoyle now flies lower to the ground, making it susceptible to melee attacks.
召唤石像鬼:现在飞的离地面更近,使近战职业也可以供给到它。
It started off as a regular dream, and then at some point I realized I was carrying a gargoyle, which seemed odd to me.
它始于一个普通的梦境,然后我发现我搬着一个滴水嘴兽雕像,这对我来说很诡异。
Gargoyle does do nice burst damage, but that's at the expense of Unholy Blight usually, which in turn hurts your Scourge Strikes.
石像鬼旳爆发伤害很不错,不过邪系爆发应该由邪恶虫群以及天灾打击带来。
"The Gargoyle laughed again at the human's audacity, but when he spoke, he said," Very good, then, man, your proposal intrigues me.
石像怪又一次对这个人大胆的话报之以大笑,但是他说道:“很好,那么,人类,你的提议勾起了我的兴趣。”
I'd like to fold my wings in and turn to stone, like that gargoyle, there, on that building that one of your predecessors installed.
我愿意收起我的翅膀,变成一块石头,就像那个怪兽滴水嘴。你的祖先曾把它安放在建筑物那里。
But while he waited there, he was surprised when a contingent of the Gargoyle band approached him, and asked an unexpected question.
但当他等待的时候,他惊讶地发现一队石像怪接近他并问了一个完全出乎意料的问题。
Ghostcrawler: We tried to make Dancing Rune Weapon and Gargoyle unique, but I think it has ended up causing more problems than anything.
鬼爪:我们曾经尝试让符文剑舞与石像鬼有独特性,但我认为最终只是带来更多麻烦。
Every player MUST attend as any other creature or monsters other than a Human Being, Elf or Gargoyle. (You can wear costume masks or Polymorph)?
玩家们当天必须扮成非人类,精灵,及翼魔来到场!(可以带面具,没面具也可以用魔法变成任何动物的)?
That wall is not thick enough to have that crawl space inside it. Look. There are windows above the gargoyle heads. Those casements are not six feet thick.
那面墙不够厚,内部能容得下一个槽隙。看。那些怪兽头上的窗户。那些窗扉没有六尺厚。
The gargoyle, herein symbolizing the figure of the bystander artist self, has been a daily witness to this constant calamity of the street running into itself.
那滴水嘴,象徵著艺术家本身,每天在一旁观察、目击不断发生的街头灾难。
The gargoyle leapt aside at the mention of toffee éclairs, and Harry took the spiral staircase two steps at a time, knocking on the door just as a clock within chimed eight.
滴水嘴状石头怪兽听到“太妃手指饼”后跳到一边。哈利一步两级地登上螺旋形楼梯,他敲门时里面的钟正好打了八点。
Now Dupr?well knew the cool power of the Gargoyle intellect, and that any attempt to dissemble or dissuade would be immediately perceived, and would discredit him forever among the Gargoyles.
经过这么久的共同生活,杜波里已经知道了石像怪们具有极其冷静甚至是冷酷的智慧,任何假装不知道或是劝阻的企图都会被他们觉察出来,并导致他永远丧失这些石像怪的信任。
The characters were called "personal guides," and included a dog named Rover (the default guide), a French cat, a rabbit, a turtle, a sullen rat, a gargoyle, William Shakespeare himself, and others.
这些角色称为“个人向导”,有称为Rover的小狗(也是缺省向导),有名叫French的猫,有兔子,有叫sullen的老鼠,有怪物,甚至莎士比亚本人,还有更多。
The characters were called "personal guides," and included a dog named Rover (the default guide), a French cat, a rabbit, a turtle, a sullen rat, a gargoyle, William Shakespeare himself, and others.
这些角色称为“个人向导”,有称为Rover的小狗(也是缺省向导),有名叫French的猫,有兔子,有叫sullen的老鼠,有怪物,甚至莎士比亚本人,还有更多。
应用推荐