The Geminids are caused by the Earth crossing the debris-strewn path of the extinct comet 3200 Phaethon.
双子座流星雨是由于地球穿过3200 Phaethon彗星的轨道而造成的。
However, the Geminids have grown gradually in intensity up until today where it is one of the most spectacular annual showers.
然而之后它的强度不断地增大,直到今天成为最壮观的年度性流星雨之一。
In1996, the Geminids meteor shower generated fairly intense storms against a dark moon-less sky, which excited most observers.
1996年在没有月亮的暗空中出现了相当强烈的双子座流星雨,观察者因此而兴奋不已。
Geminids December 13 of each year to 14 about the emergence of peak flow rate can reach 120 per hour, and a great flow of relatively long duration.
双子座流星雨在每年的12月13至14日左右出现,最高时流量可以达到每小时120颗,且流量极大的持续时间比较长。
Tonight will be a good one for midnight meditators at many northerly locations as meteors from the Geminids meteor shower will frequently streak through.
今晚,北半球的午夜冥想者应抓住好时机,见证双子座流星雨划过天际。
The Geminids peaked earlier this week with dozens of meteors falling per hour, delighting sky-watchers around the world lucky enough to enjoy the spectacle via clear skies.
双子座流星雨于本周早些时候达到了它的顶峰,流星数量达到了每小时几十颗之多。使得全世界那些有幸得以在晴朗夜空中欣赏这次奇观的观测者们振奋不已。
The Geminids peaked earlier this week with dozens of meteors falling per hour, delighting sky-watchers around the world lucky enough to enjoy the spectacle via clear skies.
双子座流星雨于本周早些时候达到了它的顶峰,流星数量达到了每小时几十颗之多。使得全世界那些有幸得以在晴朗夜空中欣赏这次奇观的观测者们振奋不已。
应用推荐