On my way home I saw him get into a new car and drive off and I know now he had given me a sob story.
可是,我在回家的路上看见他跨进了一辆新的汽车后就开走了。我这才知道他说的事全是假的。
This coach didn't give a rat's tuckus about any of that, he simply assessed our son's skills and told him take his ball, go home and 'do this' to get better.
这位教练对这些不屑一顾,他只是单纯的评估我儿子的技术水准,然后告诉他回家好好把这个练习做好再来。
Mr. Hatoyama says that seeing his wife gives him a boost: “I feel relieved when I get home. She is like an energy-refuelling base.”
鸠山先生说看到他的妻子他就有了动力:“我回到家感到很放松,她就像一个能量补给站。”
I asked him what he meant. He replied, still very emotional, "I get home from school, take a shower, put on my pajamas, do my homework, eat dinner, play or read then go to bed."
我就问他指的是什么,他依旧非常激动地回答“我放学回到家,洗个澡,穿上睡衣,做完作业后吃晚饭,然后玩一会或者读读课外书就睡觉了。”
He does get a chance for an interview for a sales position with a home-decorating material supplier, but his mother tells him it pays too little.
他倒是得到过一家家居装饰材料公司销售职位的面试机会,但他妈妈认为,这个公司给的工资太低。
His son had found him lying amid the rubble of his home the day before, and had gone into Beichuan to get a rescue team.
救援了队员给他戴上了氧气面罩。他的儿子前一天发现老人躺在家中倒塌的房屋里,于是徒步到北川找救援队帮忙。
Colleen had told him that she wanted the girls to go to preschool, as normal, on the day she came home, so she would have a chance to get settled before they saw her.
科琳告诉他,她希望孩子们在她回家的那天照旧去学前班,这样一来,她可以有时间在见到孩子们之前安顿下来。
Home Alone: When a mother discovers she left her son at home while the rest of the family went on vacation, she wants to get back home to him as quickly as possible.
小鬼当家当母亲发现所有家人都去度假,只把孩子一个人留在家里的时候,她归心似箭,想尽早地赶回家。
Melilla: the north African enclave that is home to the Spanish Legion, a military unit once commanded by Franco, cannot bring itself to get rid of him.
梅利利亚:这块西班牙在北非的飞地,弗朗哥曾经统领的西班牙军的驻扎之所,仍然不能摆脱弗朗哥的影子。
He had to dodge German pursuers, sleep in caves, rely on the hospitality (and courage) of Italian villagers, go hungry for days, sleep rough and trust his home-made compass to get him back to safety.
他躲避德兵追击、睡在山洞、靠意大利村民给予食物(和勇气)、挨饿数日、露宿荒野,最后,得益于自制罗盘,他回到了安全地带。
I was aching to redo it, but all I could do was tell Dick that I loved him, that I was so grateful to him for making her last years happy, and that I'd get home as quickly as I could.
重新提起这事让我感到痛苦,因此我只是告诉迪克,我爱他,感谢他让母亲最后这几年这么幸福,并告诉他我会尽快赶回家去。
I'm sort of ready to get him packed away so I can get home and see Mom. I always look at her for a few minutes before I put Bobby in the freezer with her.
现在我准备把他装起来,这样我就能回家见妈妈了,我总是会看她几分钟,然后把博比搬进冰箱,放在她身边。
My dad happened to be home, and hardly being able to get the words out, I told him what had just happened.
碰巧爸爸也在家,我语无伦次得告诉他刚才发生的事情。
When you get back home tonight, tell him you didn't mean to quarrel with him.
你今晚回家的时候,告诉你不是真想跟他吵架。
Everyone there just had to go out to the truck where Arnold and all our other pet were and say goodbye. Arnold trusted me to take care of him and get him to his new home.
在场的每个人都走到货柜车旁边,跟里面的阿诺德和我们的其他宠物告别。
We finally made it home about 2.5 hours later and still had to find my son. He was safe at his school but we again with traffic it took us some time to get to him.
我们最终花了2个半小时才回到家而且还得去寻找我们的儿子——他安全的待在学校但因为交通的原因我们还是花了一些时间才团聚。
Him: True, if you have a single bug at 8pm after a long day, and all you want to do is fix it and go home, you might get tempted to open a debugger and get rid of that thing already, right?
他说:的确,当你辛勤工作到晚上八点但不巧发现了一个错误,你最想做的事绝对是解决它并回到甜蜜的家。这时,你可能会想打开除错程序并摆脱这件事,对吧?
Gossip girl: From the day he brings his newborn girl home, a father lives in fear that someday she'll get hurt, that someday she'll hate him.
绯闻少女:从家里多了一个女儿的那天起,父亲就一直生活在恐惧里,他怕她某一天会受到伤害,怕她某一天会恨他。
Tara! I'll go home. I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow, is another day!
德园!我要回家。我要想办法让他回到我身边。无论如何,明天是崭新的一天!
If my phone starts acting up at work, I know I'll turn to him once I get back home and he'll try to reset it.
如果我的手机出现问题了,我知道回到家只要给他就好了,他会立刻重置手机。
Mark York drove more than 900 miles to get Baron and bring him back to his home in Sydney.
马克·约克开了超过900英里路的车去接巴伦,把它带回了悉尼的家里。
Scarlett: Tara! Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day!
斯佳丽:德园!家!我要回家。我要想办法让他回来。不管怎样,明天是新的一天!
My son is eight years old, although I took him a boarding school, but also bear the sight of holiday home we were to get along.
我的儿子八、九岁了,虽然我把他寄宿学校,但假日回家也很看不惯我俩的相处。
In order to have a home and get married, they are often complain that no one looked forward to his return, and no one welcomed him, and so on.
为了有一个家而结婚的人,总是抱怨没有人盼望他回来,也没有人欢迎他,等等。
He stops him and says, Six weeks ago when I was in your office, you told me to go home, get into bed and stay there until you called.
他走上前去说:六周以前我在你的办公室,你告诉我让我回家去卧床直到你来访。
Just stay cool, you know. When you get back home tonight, tell him you didn't mean to quarrel with him.
保持冷静,你知道的。你今晚回家的时候,告诉你不是真想跟他吵架。
Just stay cool, you know. When you get back home tonight, tell him you didn't mean to quarrel with him.
保持冷静,你知道的。你今晚回家的时候,告诉你不是真想跟他吵架。
应用推荐