He was lucky to get off with shock and a few bruises. It's a wonder he wasn't killed.
他很幸运只受了一点惊骇和几处擦伤。奇怪的是他没有死于非命。
I don't know how to thank you. Besides, I make your fiance get off with you. It is I who should say sorry.
我不知道该怎么感谢你才好,而且我还抢了你的未婚夫,我才应该跟你道歉。
When flu strikes, why are some family members reduced to shivering wrecks under their duvets, while others get off with little more than a snuffle?
当流感来袭时,为什么有些人蜷缩在羽绒被下瑟瑟发抖,而有的人最多就是有点鼻塞呢? ?
I confess that with online surveys I just click the option that's closest to my mouse cursor to get the damn thing off my screen.
我承认,对于在线调查,我只是点击离我的鼠标光标最近的选项,就为了把那该死的东西从我的屏幕上拿开。
Our conversation started as any other, with me asking him if we could get off the desk and chat.
那次谈话的开始和以往任何一次一样,我问他能不能离开交易席位谈一下。
In short, you must kick off your own job and synchronize with it to get any type of synchronous behavior.
简单地说,您必须开始自己的作业并与之同步,以获得任何类型的同步行为。
Watch them together with the sound off, so you can get information and a turn-on at the same time.
把声音关掉,一起观看这些片子,你们仍可以看到要点与此同时也会兴奋起来。
The amount of pleasure we can get from the same experience tails off with repeated exposure.
我们从同一经历中所获得的愉快体验会随着重复的接触而逐渐枯竭。
I see a future where it will become common practice for people with similar interests will get off their lazy asses and get together in groups that will do great things within their field of interest.
我看到了一个美好的将来:那些有相同兴趣的人会摆脱他们的懒惰,走到一起团结起来,在他们感兴趣的领域做出一些大事,会成为一种风尚。
Here is a quick start guide that will give you some Pointers and a printable template you can use to get off to a great start with mind mapping.
这里是一个快速的入门指南,提供一些你可以在开始入门使用思维导图时使用的概念和可打印的模板。
A Japanese policeman, distraught by working long hours and weekends for two months, stabbed himself in the stomach with a knife to get some time off, police said Monday.
本周一警方消息,日本一名警察因苦于连续两个月超时工作及周末加班,用刀刺伤了自己的肚子,以获得休假的机会。
The current controversy was the latest casualty of my lifelong effort to lead parallel lives, to wall off my anger and grief and get on with my outer life, which I loved and lived well.
眼下的窘境就是毕生困扰我的两条平行的生活给我留下的最新创伤,一方面掩饰内心的怒火和悲伤,一方面与我所深爱的、过得很好的外部生活融洽相处。
"Not everyone needs to take maternity leave but with heartbreak, everyone needs time off, just like when you get sick," CEO Miki Hiradate said.
该公司的首席执行官平官美吉说:“并不是人人都需要休产假,但如果失恋了,无论谁都需要休息,就像生病一样。”
If you're new, don't let perceived complexity or jargon scare you off: start simple and get into a rhythm with reporting on the basics.
如果你刚刚接触,不要因为难以理解或是专业术语吓跑你:从简单的做起,并且在报告这些基础的数据之上逐步深入。
The fitness industry is constantly coming up with similar tricks to get more of us off the couch, Daikeler said.
戴科勒说,健身行业也经常想出这样的小点子,把我们从沙发上拉到健身房中。
It is only when they get off the plane and compare their watches with someone who has been stationary relative to them that they notice a difference.
只有当他们离开飞机与某个原来静止的人比较一下手表的时候他们才发现不同之处。
Mr Zhou's plan could win support from other emerging economies with large reserves. However, it is unlikely to get off the ground in the near future.
周行长的建议也许会赢得同样有着巨额外汇储备的新兴市场国家的支持,然而,在近期内这个计划也许并不会顺利实施。
Book an extra day off so that you've got time to get over your jetlag and catch up with your laundry.
预定额外的一天以至于你能够有时间调整你的时差和打理你需要干洗的衣服。
Next, get ready to hop off. You will probably be terrified, which is a shame, for fear interferes with perception.
接下来就是准备亲自跳了,你大概会感到恐惧-这种感觉让人有点羞愧。
Once underwater, divers often get to play games with the whales as they explore and seemingly show off to their guests.
潜水员潜入水下后,常常和鲸鱼玩游戏,而鲸鱼好象在了解它们的客人,并在他们面前炫耀自己。
This also means calling his bluff and not letting him get away with slacking off.
这也意味着接受挑战,并且别让他因为松懈而放弃。
If the above circumstances occur, passengers are expected to cooperate with the metro management company and get off the train immediately so the tracks can be vacated for the following trains.
因此,当列车无法承担运行任务,需要清空列车退离正线时,请乘客自觉配合地铁工作管理方的工作,及时下车,确保后续列车的进站。
Try working part of your day in “off-hour” times, to get more done with fewer people around.
以小时为单位划分你的工作时间,用更少的人做更多的事情。
Rather than working out how to skewer Mr Cameron, European leaders would do better thinking what they can offer him that might get him off the hook with his more rabid backbenchers.
欧洲领导人与其想出办法把卡梅隆置于困境中,还不如考虑如何帮助卡梅隆摆脱那些更加激进的后座议员们的困扰。
Rather than working out how to skewer Mr Cameron, European leaders would do better thinking what they can offer him that might get him off the hook with his more rabid backbenchers.
欧洲领导人与其想出办法把卡梅隆置于困境中,还不如考虑如何帮助卡梅隆摆脱那些更加激进的后座议员们的困扰。
应用推荐