"It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me," he told the students.
他告诉学生们:“事实证明,被苹果公司解雇是发生在我身上最好的事情。”
Most X employees ended up leaving or getting fired.
大多数X的员工最后不是自己离开了,或是被解雇了。
Dan Foreman: Not to the person getting fired it doesn't.
丹:对于要被解雇的人来说,一点也不委婉。
She's a worry wart, spending most of her time fretting about getting fired.
她是个焦虑狂,大部分时间都在担心自己会被解雇。
"Being done" used to refer to hearing about your annual bonus. Now it means getting fired.
在以前是表示年终奖金不佳,到现在是表示丢了饭碗。
In the turbulent, toss-about world of work, all kinds of people are worried about getting fired.
在风云变幻的职场中,每个人都在担心会不会被炒。
And it's better to respectfully address your superiors by their surnames to avoid getting fired.
对于非直属的上司,更以尊称其姓为妙,以免被“炒鱿鱼(解雇)”。
It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
原来,被苹果公司解雇是发生在我身上的最好事情。
If you can't call your boss a jerk now and then without fear of getting fired, you're no longer free.
假如你不敢当着你的老板的面说他是混蛋而不担心自己会被解雇的话,你就没有自由。
Getting fired, unfortunately, can happen to the best of us. It can happen even when it's not your fault.
不管我们有多么优秀,都可能不行的被炒鱿鱼,有时甚至不是你的错。
For example, you should actively pursue career opportunities rather than quietly fret about getting fired.
例如,你应该积极地寻找工作机会而不是暗自担心会被炒鱿鱼。
The idea that getting fired might be a good thing is a bracing idea for young graduates, even Stanford ones.
“被解雇可能是一件好事”是年轻的大学毕业生,甚至是斯坦福大学毕业生的支撑理念。
Maybe getting fired will give you the push you need to move to the city where you've always wanted to live.
也许被解雇给你动力迁往你一直想生活的城市。
The problems start when something at work, such as fear of getting fired or an argument with your boss, induces stress.
这些问题始于工作中的一些事情,例如害怕被老板炒鱿鱼或者和你的老板吵架所引发的压力。
His holiday giving started in December 1979 when he was nursing his wounds at a drive-in restaurant after getting fired.
1979年12月,他被解雇后来到一家汽车旅馆疗伤,开始了第一次赠送。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
我当时没有意识到,但是事后证明,被苹果解雇是我一生中经历的最好的事情。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
当时我没有看出来,但事实证明“被苹果开除”是发生在我身上最好的事。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
我当时并没有意识到,实际上被苹果解雇是当时发生在我身上的最好的事了。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
我很确定,如果当年苹果计算机没开除我,就不会发生这些事情。这帖药很苦口,可是我想苹果计算机这个病人需要这帖药。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
我当时没有发觉,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。
That way, you'll get past the sticky issue of getting fired and can move on to your skills and why you're qualified for the job.
这样,你才可以顺利度过被解雇的最艰难的问题,才能够找到适合你才能的合适工作。
I could not be accused of bilking them for money, and I didn't have to worry about pushing my "client" too far and getting fired.
我不会被他们责怪说我骗他们的钱,我也没必要担心把我的客户逼得太厉害而遭到炒鱿鱼的命运。
I dread what will happen if something really bad happens, like a family member dying, or the family dog, or getting fired again.
我害怕会发生什么事情,如果真的不好的事情发生,就像一个家庭成员死亡,或家庭的狗,或者被解雇了。
Everyone makes a big fuss about having a gap on your resume, and most folks are fearful of getting fired because of this very reason.
每个人都对你简历上的空白时间大惊小怪。正是出于同一理由许多人担心被解雇。
Everyone makes a big fuss about having a gap on your resume, and most folks are fearful of getting fired BECause of this very reason.
每个人都对你简历上的空白时间大惊小怪。正是出于同一理由许多人担心被解雇。但假如你目前的“待业”是自己一手造成的该怎么办呢。
If no one is hurt and no one is getting fired, then try to remain calm and rectify the situation without getting everyone upset over it.
如果没有人受到伤害,没有人离职,那么就保持冷静试着挽回局面别再让别人也不开心啦。
If no one is hurt and no one is getting fired, then try to remain calm and rectify the situation without getting everyone upset over it.
如果没有人受到伤害,没有人离职,那么就保持冷静试着挽回局面别再让别人也不开心啦。
应用推荐