In the USA, some people ask their families and friends to give money to charity rather.
在美国,一些人要求他们的家人和朋友把钱捐给慈善机构而不是给他们买礼物。
People who give money to charity are 43 percent more likely than nongivers to say they’re very happy.
捐钱给慈善团体者说自己幸福的比不捐者多43%。
In the USA, some people ask their families and friends to give money to charity rather than buy them gifts.
在美国,一些人宁愿让家人和朋友把钱捐给慈善机构也不愿让他们给自己买礼物。
In the USA, some people ask their families and friends to give money to charity rather than buy them gifts.
在美国,一些人要求家人和朋友把钱捐给慈善机构而不是给他们买礼物。
In the USA, some people ask their families and friends to give money to charity rather than buying them gifts.
在美国,一些人要求他们的家人和朋友把钱捐给慈善机构而不是给他们买礼物。
In the USA, some people ask their families and friends to give money to charity rather than buying them gifts.
在美国,一些人让他们的家人或朋友捐给慈善机构而不是给他们买礼物。
My favorite: if you work for a non-profit and you don't give money to charity, what exactly are you doing in this job?
我最喜欢的是:如果你不是为了利益而工作,你不给任何捐款给慈善机构,那你做的是什么?
Companies take pride in the amount of money they give to charity, in many cases aiming to give 1% of total revenue.
企业都为他们捐赠给慈善机构的钱感到自豪,大部分企业都捐赠了年收入的1%。
Even the announcement that he would give all the proceeds (amounting to millions of pounds) to a charity for wounded soldiers was greeted with eye-rolling, and talk of blood money.
即使他宣布将这本书的所有收入(总计数百万英镑)捐赠给英国皇家退伍军人协会以帮助受伤士兵,却也遭遇了冷眼相对和血腥金钱的风言风语。
The idea, announced just six weeks ago as "The Giving Pledge, " was thought up by Gates and Buffett to convince billionaires to give most of their money -- 50 percent or more -- to charity.
这项叫做“给予的誓言”的活动是6周前比尔盖茨和巴菲特为了说服亿万富翁们捐出财产而想出来的。
Like other billionaires before him, bill and his wife Melinda Gates are working hard to give much of the money away to charity.
就如同在他之前出现的亿万富豪,比尔和他的太太美琳达·盖茨很努力地把钱送给慈善机构。
I'd give the money to charity. I wouldn't consume the coffee.
我愿意捐钱给慈善团体,但不愿意喝那杯咖啡。
While he lay on his deathbed, he told his lawyer that he wanted to give all his money to charity.
当他躺在床上快要去世的时候,他告诉他的律师他想把所有的钱捐给慈善机构。
In Britain there are lots of chuggers, who try to persuade people to give money to the charity.
在英国,有许多慈善募捐人士,他们企图说服人们为慈善机构捐款。
The most important and most significant thing is that I will give my rest money to charity to help some people who need help.
最后,也是最重要,最有意义的事,我会把剩下的钱全捐献给慈善机构,去帮助一些需要帮助的人。
The most important and most significant thing is that I will give my rest money to charity to help some people who need help.
最后,也是最重要,最有意义的事,我会把剩下的钱全捐献给慈善机构,去帮助一些需要帮助的人。
应用推荐