The prospect of going vegan was daunting to me at first.
起初,走向纯素食的可能性对我而言是令人畏惧的。
Another product I've stayed loyal to since going vegan in 2004.
它是我从2004年来成为素食主义者后另一款忠诚产品。
Going vegan is easy, healthier, better for the environment and satisfying.
素食是很容易的,很健康,对环境好,很愉快。
In the film, he credits "going vegan" with speeding up his recovery time in between workouts.
因为一次窦过敏,他在1999年把乳制品从他的饮食中排除了,并且五年后走向纯素食,在电影里他把他锻炼之间恢复时间的增快归功于“走向纯素食。”
I'm starting small by going vegan just one day a week with Meatless Monday. Maybe you could take this first step too?
我开始尝试“周一素食”,也就是,每周的周一完全吃素。或许,你也可以像我一样,尝试一下这个通往素食的第一步。
Becoming a vegetarian will certainly help you towards achieving your 10:10 goal, but going vegan is the only cast-iron guarantee.
成为一名素食者当然可以有助于实现10:10的目标,但进行素食是唯一坚固的保障。
It's funny to think that I used tobe afraid of giving up these treats by going vegan and now I'm tempted by thembecause I am vegan.
我过去感觉恐怕因为走向纯素食就要放弃这些美味小食,现在因为我是纯素食者,它们让我动心了,这种想法很有趣。
Not going vegan or vegetarian completely – Also not in the cards for me, but I am finding and making more vegan/vegetarian recipes BF & I enjoy making and eating (like chickpea and potato cakes!)
没有成为素食主义者或不是完全的素食主义者--对我来说不大可能,但我正在找寻并制作更多的素食食谱。我和男朋友都喜欢做素食,吃素食(比如鹰嘴豆和土豆饼)
Lately, it seems, everyone is going "green" -even my mom is eating vegan and taking public transit.
最近,似乎每个人都很“绿色”,甚至我的妈妈开始吃素食,并采取公共交通工具出行。
In January 1997, I decided to try going from vegetarian to vegan.
1997年1月份,我打算把奶蛋素食改为严格素食。
I am certainly not eating bleu cheese dressing but if I have an Italian dressing I am not going to be able to confirm that all ingredients are raw and vegan.
当然我肯定不吃蓝纹起司,但如果我吃的是意大利沙拉酱,我就无法确认所有的原料都是生的和素的。
Cheese, even a vegan alternative, is going to be high in fat and protein, making it a food that's slow to digest.
奶酪,即使是素食者会选择的食物,也是富含脂肪和蛋白质的。奶酪是一种难以消化的食物。
Cheese, even a vegan alternative, is going to be high in fat and protein, making it a food that's slow to digest.
奶酪,即使是素食者会选择的食物,也是富含脂肪和蛋白质的。奶酪是一种难以消化的食物。
应用推荐