This is a mechanism identical to today's currency boards, which is why I say that a gold standard system is like a "currency board linked to gold.
这一机制跟今天的货币发行局作用相同,这也是为什么我说金本位制度就像是一个“与黄金挂钩的货币发行局”。
Therefore, base on the exist research, this paper try to widen the application of Labor Value Theory to the other monetary system besides the gold standard system.
因此,本文试图在前人研究的基础上,将劳动价值论应用到非金本位制下的价格总水平理论。
There are two key reasons for the collapse of the Bretton Woods System: The first is the embodiment of Triffin problem and the second, the collapse of the gold standard system.
导致布雷顿森林体系崩溃有两个关键的原因:一是特里芬难题的体现; 另一个是金本位的覆灭。
For Keynes, the gold standard was not the self-regulating system that its advocates claimed it was.
凯恩斯认为,金本位制度并不是一个可以自我调节的制度,尽管它的支持者都这样说。
One reason why countries tried so hard to maintain the gold standard and the Bretton Woods system was to reassure creditors that they would be repaid in sound money.
各国努力维持黄金衡量标准和布雷顿森林体系的一个理由,就是要让债权人放心他们借出去的钱会得到偿付。
The real difference between Federal Reserve Bank System of 1913 the most important difference and the Federal Reserve System of today is that we are no longer on the gold standard.
913年的联邦储备银行系统与,当今的联邦储备银行系统之间3,不同点在于,最重要的不同点,我们不再以金本位为基础了。
The 1930s gold standard was a fixed exchange rate system in which deficit countries were required to adjust by way of deflation rather than devaluation.
上世纪30年代实行的“金本位制”是一种固定汇率制度,赤字国家必须通过通缩、而非汇率贬值的方式进行调整。
That is the belief of those such as Nobel laureate Robert Mundell, who reckons we have a far inferior international monetary system today than we did a century ago under the gold standard.
这正是诺贝尔奖得主罗伯特·蒙代尔(Robert Mundell)等人的信念。蒙代尔认为,目前的国际货币体系远不如一个世纪前金本位制度下的体系。
The gold standard was a success in the sense that the price of gold stayed constant because that's what the whole system was designed to do.
金本位制度是一个成功,因为金子的价值保持不变,并且这也是,人们当初对这设计整个系统的意图所在。
The Federal Reserve System has done a miserable job, with or without a gold standard, of providing the correct amount of currency for the economy.
联邦储备系统已经做了一个悲惨的工作,使用或不使用金标准,为经济提供了正确的货币量。
Before the First World War, the gold standard created a fixed exchange rate system as each country pegged the value of its currency to gold to establish its par value.
第一次民界大战之前,金本位制建立了固定汇率制,每个国家通过将本国货币与黄金挂钩来确定其货币的平价。
A fully free banking system and fully consistent gold standard have not as yet been achieved.
从来都没有一个充分自由的银行系统以及始终坚持的金本位制存在过。
Gold Standard Monetary system in which the value of its currency is based on the fixed amount of gold which backs it.
金本位货币价格基于支持该货币的一定数量黄金的货币制度。
External-locked switch system designed by our institute won the standard design gold medal of the Fourth National Excellent Projects.
我院设计的外锁闭道岔系统荣获全国第四届优秀工程标准设计金奖。
Triffin' s problem reveals the dilemma of international monetary system under gold ex-change standard and this proposition has its typical meaning and it is necessary to make anextending.
“特里芬难题”揭示了国际货币在金汇兑本位制度下的两难困境,这一命题具有典型意义和引伸的必要。
Thus, the gold standard resulted in a system of fixed exchange rates among participating nations.
因此,金本位制导致各参与国之间形成固定汇率制。
Thus, the gold standard resulted in a system of fixed exchange rates among participating nations.
因此,金本位制导致各参与国之间形成固定汇率制。
应用推荐