An older monkeys runs over, takes a look, and says, "Goodness me!"
一只大猴子跑来一看,说,“糟啦!”
Many, many people have including myself and goodness me it is a harrowing experience to go through it really is.
许许多多人都有过(包括我在内)天,那真是一段苦恼的经过,真的非常是。
You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?
你该不是说他是纯粹出于好心主动借钱给你的吧?
When King David writes, “Surely your goodness and unfailing love will pursue me, ” he’s not saying, “Surely only good things will happen to me!”
当金大卫写道,“当然,您的善与爱将指引我,”他并不是说“当然,只有“善事”发生在你身上!”
My amiable neighbor, young man: I have learned of your goodness to me, that you paid my rent six months ago.
我已经知道您对我的好处,您在六个月以前替我付了一个季度的租金。
This experience of mine has led me to dread, not so much evil itself, as tyrannical attempts to create goodness.
我这段经历让我行事多有忌惮,不过并不是要让人有多邪恶,好像要用残暴的手段去创造美好似的。
But you, o Sovereign Lord, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.
主耶和华阿,求你为你的名恩待我。因你的慈爱美好,求你搭救我。
It seemed to me, as I kept remembering all this, that those times and those summers had been infinitely precious and worth saving. There had been jollity and peace and goodness.
我一再想起所有这些时,对我来说,似乎那些个夏天无比珍贵,值得收藏,有过欢欣、安宁和益处。
Thank goodness, they haven't been sold. And thank you so much for being so patient with me.
感谢上帝,还没有卖掉,也谢谢你对我这么耐心。
The ideals which have always shone before me and filled me with the joy of living are goodness, beauty, and truth.
始终在我面前闪耀着光芒,并且让我充满活着的喜悦的理想,是善、美和真理。
"Thank goodness," returned Mr. Carelton, with a giant grin on his face, "I thought you were going to want me to pay with cash."
“谢天谢地”,Carelton先生咧着嘴大笑地回答,“我还以为你们是要我带着钱来交税呢!”
Faith was no longer a goal for me to reach. It became the bridge I must cross daily to see God's goodness and live worry-free.
信心不再是我要达到的目标。它成为我每天必经的桥梁,通过它我才知道神的良善,并且毫无恐惧地生活。
The ideals that inspired me and always filled me with the joy of living are goodness, beauty and truth.
启发我并永远使我充满生活乐趣的理想是真、善、美。
I thought a lot about his character, and although I was aware of his faults, I also saw his goodness and kindness to me.
我常常琢磨他的性格,尽管我意识到他的缺点,但也知道他待我很好很和善。
You have been entirely patient with me and incredibly good. Everything's gone from me but the certainty of your goodness.
对我你是那么耐心和仁慈,所有的一切都离我而去了,除了你的仁慈。
No, thank goodness. It seems to be just right. As a matter of fact you reminded me just in time.
没有,感激上帝。看起来似乎刚刚刚刚好,实际上,你提醒得正是时候。
My interest leads me to widen my knowledge of people, and this in turn compels me to believe in the common goodness of mankind.
我的兴趣让我扩大了我对人们的知识面,这强迫我相信人类共同的美德。
"Goodness gracious me!" exclaimed the Faun.
“天哪!”羊怪惊叫了一声。
In a place where evil seemed triumphant, one person's goodness had saved my life, had given me hope in a place where there was none.
在这个邪恶肆意张扬的地方,一个人的美德拯救了我的生命,在这绝望的地方给了我希望。
"All right, " said Socrates. "So you don't really know if it's trueor not. Now, let's try the second filter, the filterof Goodness 3. Is what you are about to tell me about my friend somethinggood?
“好吧,”苏格拉底总结道,“如果你要告诉我的事情既不是真的,又不是好事,甚至毫无用处,那你又何必告诉我呢?
Ooh, my goodness, what's going to happen? Ooh! Okay, you crazy thing! Ooh, you make me so full of mad!
哦,我的天,会发生什么?哦!好的,你这个疯狂的东西!哦,你把我气疯了!
I wanted nothing to make it a life of comfort, but to be able to make my sense of God's goodness to me.
我并不要求有什么东西使它成为一种安逸的生活,只要求自己能够体会上帝对我的好处。
You enclose me in your goodness and your infinite benefits.
你以慈爱和无尽的恩惠环绕我。
These reflections made me very sensible of the goodness of providence to me, and very thankful for my present condition, with all its hardships and misfortunes.
这种想法使我深深地感到造物主对我的仁慈,尽管我当前的处境相当困苦不幸,但我还是充满了感激之情。
I feel no longer that I am pursuing a simple goodness but that truth and goodness pursue me in all their complexity, even if it makes me uncomfortable, frightened and sad at times.
我感觉到,我再不追求简单的美好东西,反而即使令我不舒服或有时让我留下在恐怕和难过中,复杂性的真相与美好都追求我。
I am here today not for me , but for all those who gave their lives on our behalf, ' he said. 'Thank goodness for those people.
我今天在这里,不是为了我自己,而是为了那些代表我们牺牲生命的袍泽,」他说。
I am here today not for me , but for all those who gave their lives on our behalf, ' he said. 'Thank goodness for those people.
我今天在这里,不是为了我自己,而是为了那些代表我们牺牲生命的袍泽,」他说。
应用推荐