We write to advise you about the dispatch of the goods on order of yesterday's date.
我们写信通知你,你昨天订购的货物已发送。
Similarly, if a manufacturer's processing of an order for finished goods causes its stock on hand to drop below a minimum threshold level, it launches a production run.
类似地,如果制造商对成品定单的处理导致它的现有库存低于最小阈值级别,那么它启动生产运行。
It becomes important for the companies to focus on quality goods and services, in order to have a strong foothold in the market.
就变得非常重要,为公司专注于优质的产品和服务,以在市场上有一个强大的立足点。
The Goods shall be delivered to the place named on the Purchase Order.
货物应交付至采购单上指定的地点。
Upon examining the goods, we discovered to our surprise that they were altogether inferior in quality to the sample on which basis we placed the order.
检验货物之后,我们惊异地发现货物品质低劣,同我们订货时的样品相差甚远。
In order to cut tax-burden, a lot of foreign trade-corporations take advantage of tax-refunds for export goods in our country on the basis of paying taxes by law.
新形势下,大量外贸企业利用我国出口货物退(免)税政策上的缺陷,在合法纳税基础上采取一些以减轻税赋为目的纳税技巧。
Goods should not be dispatched directly to the address of a Bank or consigned to or to the order of a Bank without prior agreement on the part of that Bank.
未经银行事先同意,货物不得直接发送到该银行地址、或者以该行作为收货人或者以该行为抬头人。
The measures taken by Member States may include prohibiting placement on the market; they may order and monitor withdrawal of goods from the market, recall and destruction.
这些措施包括禁止投放市场,成员国可能监控、责令停销问题产品,召回或者销毁它们。
In order to carry out the order smoothly, you are requested to open the letter of credit in time. on our part, the goods will be shipped in good time to meet your requirements.
为了顺利实现订单,贵方需要及时开通信用证,而我方会将货品按贵处所需的方便时间内发送。
On receipt of the goods, they are immediately linked to the back order and issue can take place.
在收到货物后,它们会立即被连到欠交定单并允许出库。
After checking and up to the grade, the buyer receive the goods and affix his signature or stamp his unit seal on the seller's delivery order.
验收合格后,需方收取货物并在供方出货单上签字或加盖单位印章。
In the event of the goods for one order being shipped in more than one lot, each lot shall be deemed to be a separate sale on Contract.
一次订货多于一批装运,那么,每批货应被当作是合同的单独买卖。
I'm afraid your order has caught us on the hop-the goods aren't available yet.
恐怕你的订单来得太突然,我们全无准备,目前尚无货源。
Received on board the undermentioned goods apparent in good order and condition and sign the accompanying receipt for the same.
兹将下列完好状况之货物装船后希签署收货单。
A company of purchase contract, give timely to the suppliers and follow up orders production conditions, single, ensure order on time, quantity, on the order goods acceptance.
订立公司的采购合同,及时下达给供应商,并跟进订单生产情况,单,确保订单按时、按量、对订单的货品进行验收。
In order to make analysis more focused, and the author of this focus on domestic goods (excluding relocation supporting residential) market trend.
为了使分析更具针对性,笔者在此聚焦于商品住宅(不包括动迁配套住宅)市场态势。
He would have to order his trade-goods, to find a passage on a schooner to the Marquesas, to do a thousand and one things that were awful to contemplate.
他得按计划订购商品,找一个去岛的帆船,还有成千上万件事需要思考,思考本身就足够恐怖。
While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds for the loss incurred.
订货时,我们已强调任何交货延迟将无疑增加货物的成本。故此,我们必须索回由此产生的损失费。
On the other hand, since the tax of goods get higher, manufacturers would deduct the wages of the workers in order to make up for their loss of profits.
另一方面,由于物品的税收增加,生产商为了弥补自己的利润损失也会扣减工人的工资。
Quality: the sellers are to supply the Buyers with samples free of charge, and the quality of goods to be shipped should be about the equal to the sample on which an order is given.
在质量上:卖房应提供免费样品给买家,而且运送的货物质量应该与样品质量保持一致。
Payment for goods on this order prior to inspection shall not constitute acceptance thereof and is without prejudice to any and all claims that Buyer may have against Seller.
验收前所支付的订货款不得构成承诺,因此不得影响需方对供方的任何或所有权利要求。
Your proposal for payment by time for order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days' sight after the goods have been shipped. Please honour our draft when it falls due.
为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。
We sincerely hope that it won't cause you any inconvenience due to our failure to contact you on the above order in time, and wish the goods will turn out to your full satisfaction.
衷心希望不会因未曾及时就上述订货与你方联系一事而给你方造成不便,并希望该批货能使你方完全满意。
We would suggest that for this particular order you let us have a D/D, on receipt of which we shall ship the goods on the first available steamer.
此次订货,我们建议你们使眉雌诨闫薄J盏礁没闫焙螅颐墙?/span>货物装上第一条可定到的船。
We would suggest that for this particular order you let us have a D/D, on receipt of which we shall ship the goods on the first available steamer.
此次订货,我们建议你们使眉雌诨闫薄J盏礁没闫焙螅颐墙?/span>货物装上第一条可定到的船。
应用推荐