The goods are to be packed in tin-lined cases, and the contents of each case clearly marked on the outside.
一切货物均须用内衬马口铁或锡纸的木箱包装,且外壳必须清楚地标明其内所装物品。
The piece goods are to be wrapped in Kraft paper, then packed in wooden cases.
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。
All the goods will be packed according to the special way you require.
所有的货物都将按照贵方的特殊要求进行包装。
We need these goods to be packed in special packing materials even though they may cost us more.
我们需要用特殊的材料包装货物,尽管它们会花费我们更多钞票。
To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.
为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装足以承受长途海运。
For the goods to be packed in strong cases is necessary.
把货物包装在坚实的箱子里是必要的。
To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open.
为了避免失窃,我方盼望货物用木箱包装,而不是用纸盒包装,因为纸盒很容易用刀子割开。
To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open.
为了避免失窃,我方希望货物用木箱包装,而不是用纸盒包装,因为纸盒很容易用刀子割开。
Nature of the goods means that goods of this kind are easily broken, it should be packed in seaworthy wooden boxes and are able to withstand rough handling.
由于货物性质决定此类货物极易震坏,必须要用适于海运的木箱包装,并能经受得住粗鲁搬运。
Jiang Tao: I'm sorry, but we packed the goods entirely according to your requirements.
江涛:很抱歉,但是我们是完全按照你方的要求进行包装的。
So far as we know, insurance companies accept goods packed in cartons to be insured against TPND.
据我们所知,保险公司接受投保纸板箱装的货物的偷窃、提货不着险。
To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.
为使吃亏裁减到最低限度,我们对货品的包装足以蒙受长途海运。
The goods are to be packed in seaworthy wooden cases.
货物将用适合海洋运输的木箱包装。
All the goods will be packed according to the special way you require.
所有货物根据你方要求的方式包装。
The canned goods are to be packed in cartons with double straps.
罐装货物装在纸箱里,外面再加两道箍。
The goods will be packed in wood wool to prevent damage.
货物将用细刨花包装,以防损坏。
The goods are to be packed in wooden cases, rather than cardboard cartons.
货物要用木箱包装而非硬纸箱。
It's necessary for the goods to be packed in strong cases.
货物很有必要用坚固的箱子打包。
To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open.
为避免偷窃,我们希望货物用木箱取代纸箱包装,因为纸箱易被割开。
We should like you to have the goods packed in strong metal cartons, each containing 40 tins.
我们要求你用坚固的金属箱包装,每箱装40幅。
The goods be to be packed in tin - lined cases, and the contents of each case clearly marked on the outside .
一切货物均须用内衬马口铁或锡纸的木箱包装,且外壳必须清楚地标明其内所装物品。
It is necessary for the goods to be packed in strong cases.
有必要将这些货物包装在结实的箱子内。
The goods are to be packed in strong consign cases, deeply beggared.
货物应当用坚固的出口木箱包装,并且紧紧加箍。
So far as we know, insurance companies accept goods packed in cartons to be insured against TPND.
据我们所知,保险公司接受纸板箱包装的货物投保偷窃,提货不着险。
The canned goods are to be packed in carton with double straps.
罐状货物在纸箱里,外面加两道箍。
As you know, paint is a highly inflammable commodity, and extra precautions are necessary. we should like you to have the goods packed in strong metal cartons, each containing 40 tins.
你们知道,油漆属易燃品,需要特别注意,我们希望贵方能用牢固的金属盒子包装,每个盒子装40个小油漆罐。
Ocean voyages may be most damaging to the goods that are not properly packed.
西洋可能是最具破坏性的不妥善包装的商品。
We shall be glad if you see to it that amendment is made without any delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.
由于我们的货物以包装好等待装运多时了,因此,如果你方能立即修改信用证,我们将不胜欣慰。
We shall be glad if you see to it that amendment is made without any delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.
由于我们的货物以包装好等待装运多时了,因此,如果你方能立即修改信用证,我们将不胜欣慰。
应用推荐