With 59 grand slam tennis titles, she has more titles than any other man or woman.
她拿下59座大满贯冠军,是所有男女网球选手中拥有最多冠军头衔的选手。
Corporate sponsors reacted swiftly to the revelation that Maria Sharapova, a five-time Grand Slam tennis champion, had failed a doping test earlier this year.
五次蝉联网球大满贯的玛利亚·莎拉波娃被曝今年年初未能通过兴奋剂检测。对此,赞助公司迅速作出回应。
China is celebrating its first Grand Slam tennis champion, the tattooed and free-spirited Li na, not just as a new sporting icon but as a new face for her country.
身上刺有纹身、行事不拘一格的李娜成为中国首位大满贯网球赛冠军,在国内,她不仅被誉为新的体育偶像,还被视为代表中国的一张新面孔。
The 24-year-old Spaniard also can become the seventh man in tennis history to own at least one championship from each Grand Slam tournament.
24岁的西班牙人也有可能成为网球史上第七位同时拥有至少一座四大满贯冠军的人。
The main tournament is the annual Wimbledon fortnight, one of the 4 tennis "Grand Slam" tournaments.
主要比赛是一年一度的温布尔登两周赛,这是四大满贯网球锦标赛之一。
The victory moves Federer onto 14 career grand slam titles, level with American Pete Sampras as the most successful grand slam player in men's tennis history.
这场胜利也将费德勒推向职业生涯的第十四个大满贯冠军,也追平了男子网球历史上最伟大的大满贯选手,美国选手桑普拉斯的记录。
Federer is the great genius of modern tennis, having won every grand slam title and a record 15 in total.
费德勒无愧当今网坛最伟大的选手,他已经获得了全满贯,共计15个大满贯冠军的荣誉。
Li is one of China's best known athletes and became the first Asian tennis player to win a Grand Slam tournament when she captured the French Open in 2011.
李娜是我国最著名的运动员之一,并且在2011年赢得法国公开赛后,成为第一个夺得大满贯的亚洲网球运动员。
Last year was a breakthrough season for not only Li but Chinese tennis as Li became the first from her country to reach a Grand Slam singles quarter-final (Wimbledon).
去年在温布尔敦公开赛上,李娜和中国网球队有了新的突破,作为中国第一位女网球队员进入了温布尔敦大满贯单打的半决赛。
Li is one of China's best known athletes and became the first Asian tennis player to win a Grand Slam tournament when she captured the FrenchOpen in 2011.
李娜是我国最著名的运动员之一,并且在2011年赢得法国公开赛后,成为第一个夺得大满贯的亚洲网球运动员员。
The Chinese tennis player Li na has won the women's final at the French Open, the first player from an Asian country to win a Grand Slam singles title.
中国网球选手李娜赢得法网女子单打决赛冠军,这是来自亚洲的选手首次赢得大满贯冠军。
Rafael Nadal joined the ranks of the all-time greats of tennis as he beat Novak Djokovic to win the US Open and complete his set of Grand Slam titles.
拉斐尔·纳达尔击败诺瓦克·德约科维奇,赢得美国网球公开赛完成了其大满贯头衔,成为史上最伟大的网球选手。
Europe's top soccer league, F1, tennis Grand Slam, and major events such important games.
欧洲顶级足球联赛、F1、网球四大满贯以及各大重要的逐鹿赛事等。
She is the first Asian that enter the finals in Grand Slam, and she is the only one that rank in the world's top ten tennis players in China.
她是亚洲第一位杀入四大满贯赛事决赛的运动员,也是中国唯一一位世界前十的网球运动员。
While tennis greatness is measured in Grand Slam wins, it doesn't mean Sharapova can escape the attraction of an Olympic gold.
尽管大满贯奖能够证明一个人的网球成就,莎拉波娃仍然很期待拿奥运金牌。
In a country where tennis is not that popular, a back-to-back Grand Slam final entry of a Chinese player is enough to boost the country and stun the world.
在一个网球并不流行的国荚冬两次进行大满贯决赛的中国选手足以激励整个国家及震动世界。
The main tournament is the annual Wimbledon fortnight, one of the 4 tennis Grand Slam tournaments.
紧张比赛是一年一度的温布尔登两周赛,这是四年夜满贯网球锦标赛之一。
This was a victory at a Grand Slam tournament, the standard universally used to measure tennis greatness.
这才是衡量网球手伟大与否的普遍标准。
Round one of the six million dollar (US) tennis Grand Slam Cup continued in Munich, Germany on Wednesday, with the current Wimbledon, US Open and French Open Champions all in action.
星期三,奖金达600万美元的大满贯杯网球赛第一轮比赛在德国慕尼黑继续举行,现届温布尔顿冠军、美国公开赛冠军和法国公开赛冠军都参加了比赛。
One thing we now know about Li na, China's first tennis Grand Slam champion: she's a gracious winner.
关于李娜这个中国第一个大满贯冠军,有一点我们是了解的:她是一个有雅量的冠军。
The Swiss tennis player Roger Federer has won the men's singles final at Wimbledon, to record his 15th Grand Slam title, the greatest number in the history of men's tennis.
瑞士网球选手费德勒在温布尔登网球公开赛上获得男子单打冠军,赢得了第十五次大满贯,这是男子网球比赛历史上的最高点。
Tennis Canada announced the introduction of Rogers Legends Cup, a three-day tournament that will feature former Grand Slam champions Andre Agassi, John McEnroe, Jim Courier and Michael Chang.
加拿大网球协会宣布,他们将在举办传统“罗杰斯杯”网球赛期间,设立一项为期三天的“传奇杯”赛,邀请前大满贯赛事得主阿加西、麦肯罗、库里尔和张德培参加。
Li na was hugely popular in China long before she won Saturday's French Open final, becoming the first Asian tennis player to lift a grand slam singles title.
黎嗯啊在中国非常受欢迎多久,她赢得了周六的法国公开赛决赛,成为首位亚洲网球选手举起一个大满贯单打冠军。
Open tournament system based on the core of grand slam, solo career for table tennis plays and overseas training, are the three concrete proposals presented in this paper.
我们提出的具体建议,主要是实行以大满贯赛事为核心的公开赛体系、运动员实行单飞制及海外支教等。
Australia used to produce plenty of tennis stars, but it is ten years since an Aussie won a grand-slam tournament.
澳洲以前产生过许多网球明星,但上次澳洲选手赢得大满贯是10年的事了。
Wimbledon champion Marion Bartoli is retiring from tennis just 40 days after winning her only Grand Slam title.
温布尔顿冠军玛丽昂·巴托莉即将退役,她获得职业生涯唯一的大满贯称号仅40天。
Table tennis grand slam consists of the Olmpic Games single champion, the world tournament single champion, the word cup single champion.
乒乓球大满贯是指获得奥林匹克运动会单打冠军、世界锦标赛单打冠军、世界杯单打冠军。
Table tennis grand slam consists of the Olmpic Games single champion, the world tournament single champion, the word cup single champion.
乒乓球大满贯是指获得奥林匹克运动会单打冠军、世界锦标赛单打冠军、世界杯单打冠军。
应用推荐